Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patiënten die gelijktijdig radiotherapie ondergaan " (Nederlands → Frans) :

Zelden zijn gevallen van radiatie pneumonitis gerapporteerd bij patiënten die gelijktijdig radiotherapie ondergaan.

De rares cas de pneumopathie radique ont été rapportés chez les patients recevant une radiothérapie concomitante.


Zelden werden gevallen van radiatie pneumonitis gerapporteerd bij patiënten die gelijktijdig radiotherapie ondergaan.

De rares cas de pneumopathie radique ont été rapportés chez les patients suivant une radiothérapie concomitante.


Zelden zijn gevallen van bestralingspneumonitis gerapporteerd bij patiënten die gelijktijdig radiotherapie ondergaan.

De rares cas de pneumopathie radique ont été rapportés chez les patients recevant une radiothérapie concomitante.


Zelden zijn gevallen van radiatiepneumonitis gerapporteerd bij patiënten die gelijktijdig radiotherapie ondergaan.

De rares cas de pneumopathie radique ont été rapportés chez les patients recevant une radiothérapie concomitante.


Bij patiënten met andere potentiële risicofactoren op cardiotoxiciteit (voorgeschiedenis van cardiovasculaire aandoening, eerdere behandeling met andere anthracyclines of anthracenedionen, eerdere of gelijktijdige radiotherapie in het mediastinale/pericardiale gebied en gelijktijdig gebruik van geneesmiddelen die de hartcontractiliteit kunnen onderdrukken, waaronder cyclofosfamide en 5-fluorouracil), kan doxorubicine cardiotoxiciteit veroorzaken bij la ...[+++]

Si le patient présente d’autres facteurs de risque potentiels de cardiotoxicité (antécédents de maladie cardiovasculaire, traitement antérieur par d’autres anthracyclines ou par des anthracènediones, radiothérapie antérieure ou concomitante dans la région médiastinale/péricardique, et utilisation concomitante de médicaments ayant la capacité de supprimer la contractilité cardiaque, notamment le cyclophosphamide et le 5-fluoruracile), la cardiotoxicité induite par la doxorubicine peut se manifester à des doses cumulées inférieures et la fonction ...[+++]


Emetogene chemotherapie en radiotherapie Bij patiënten die emetogene chemotherapie of radiotherapie ondergaan, kan ondansetron ofwel oraal of intraveneus worden toegediend.

Chimiothérapie et radiothérapie émétogènes Chez les patients traités par une chimiothérapie ou une radiothérapie émétogène, l’ondansétron peut s’administrer par voie intraveineuse ou orale.


Emetogene chemotherapie en radiotherapie Voor patiënten die een emetogene chemotherapie en radiotherapie ondergaan kan ondansetron intraveneus of door andere toedieningswijzen worden toegediend; dit product is echter uitsluitend bedoeld voor intraveneus gebruik.

Chimiothérapie et radiothérapie émétogène Pour les patients qui reçoivent une chimiothérapie ou une radiothérapie émétogène, l’ondansétron peut être administré soit par voie intraveineuse, soit par d’autres voies d’administration. Cependant, ce produit est destiné uniquement à un usage intraveineux.


Bij 73% van de patiënten die geen splenectomie hadden ondergaan en die romiplostim kregen, kon tegen het einde van het onderzoek de dosis van de gelijktijdige medicamenteuze ITP-behandelingen met meer dan 25% verlaagd worden of deze behandeling gestaakt worden in vergelijking met 50% van de met placebo behandelde patiënten (zie rubriek 4.5).

Soixante treize pourcents des patients non-splénectomisés ayant reçu du romiplostim ont pu arrêter ou réduire la dose de plus de 25 % de leurs traitements concomitants du PTI, par rapport à 50 % des patients ayant reçu le placebo (voir rubrique 4.5).


Patiënten die eerder behandeld zijn of momenteel behandeld worden met intrathecale chemotherapie of die eerder craniospinale bestraling hebben ondergaan, kunnen een verhoogd risico hebben op neurologische bijwerkingen (zie rubriek 4.2 - Dosisaanpassing). Vandaar dat gelijktijdige intrathec ...[+++]

Les patients préalablement ou simultanément traités par chimiothérapie intrathécale ou ayant été préalablement traités par irradiation cranio-spinale sont potentiellement plus à risque de développer des effets indésirables neurologiques (voir rubrique 4.2 - Modification de la posologie) ; par conséquent, un traitement concomitant par voie intrathécale et/ou par irradiation cranio-spinale n'est pas recommandé.


Het wordt gebruikt om de incidentie, de ernst en de duur van orale mucositis te verminderen bij patiënten met hematologische maligniteit die behandeld worden met een intensieve chemo- en/of radiotherapie, en een transplantatie van autologe bloedstamcellen moeten ondergaan.

Elle est utilisée pour réduire l’incidence, la sévérité et la durée de la mucosite buccale chez des patients atteints d’une hémopathie maligne et traités par une chimiothérapie et/ou une radiothérapie intensives avant une autogreffe de cellules souches.


w