Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aankleden patiënt
Aerofagie
Bad geven aan patiënt
Besmetter gegeven aan patiënt
Contract aangaan met patiënt voor therapietrouw
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
Flatulentie
Frigiditeit
Hartneurose
Hik
Hoest
Hyperventilatie
Impotentie
Irritable bowel syndrome
Maagneurose
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Patiënt
Patiënt die gevaar loopt om ziek te worden
Patiënt met zorgen over
Premedicatie
Promiscuïteit
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Risicopatiënt
Seksuele oriëntatie
Syndroom van da Costa
Toedienen van lavement aan patiënt
Toegenomen mictiefrequentie
Zieke

Vertaling van "patiënte opweegt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
patiënt met zorgen over | frigiditeit | patiënt met zorgen over | impotentie | patiënt met zorgen over | promiscuïteit | patiënt met zorgen over | seksuele oriëntatie

Sujet préoccupé par:absence de réaction | impuissance | multiplicité des partenaires | orientation sexuelle


Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]




premedicatie | toediening van geneesmiddelen ter voorbereiding van de patiënt

prémédication | traitement préalable à une intervention (médicale ou chirurgicale)












IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelijktijdig gebruik van posaconazol en efavirenz dient te worden vermeden, tenzij het voordeel voor de patiënt opweegt tegen het risico.

L’utilisation concomitante du posaconazole et de l’éfavirenz doit être évitée sauf si le bénéfice attendu pour le patient est supérieur au risque encouru.


Gelijktijdig gebruik van posaconazol en fenytoïne en gelijkaardige inductoren (bv. carbamazepine, fenobarbital, primidon) dient te worden vermeden tenzij het voordeel voor de patiënt opweegt tegen het risico.

L’utilisation concomitante du posaconazole et de la phénytoïne et d’inducteurs similaires (e.g. carbamazépine, phénobarbital, primidone) doit être évitée sauf si le bénéfice attendu pour le patient est supérieur au risque encouru.


Gelijktijdig gebruik van posaconazol en rifabutine dient te worden vermeden tenzij het voordeel voor de patiënt opweegt tegen het risico (zie eveneens hierboven betreffende het effect van rifabutine op de plasmaspiegels van posaconazol).

L’utilisation concomitante du posaconazole et de la rifabutine doit être évitée sauf si le bénéfice attendu pour le patient est supérieur au risque encouru (voir également ci-dessus le paragraphe sur l’effet de la rifabutine sur les concentrations plasmatiques de posaconazole).


Gelijktijdig gebruik van posaconazol en rifabutine en gelijkaardige inductoren (bv. rifampicine) dient te worden vermeden tenzij het voordeel voor de patiënt opweegt tegen het risico.

L’utilisation concomitante du posaconazole et de la rifabutine et d’inducteurs similaires (e.g. rifampicine) doit être évitée sauf si le bénéfice attendu pour le patient est supérieur au risque encouru.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rifamycine antimicrobiële middelen (rifampicine, rifabutine), sommige anticonvulsiva (fenytoïne, carbamazepine, fenobarbital, primidon), efavirenz en cimetidine Posaconazolconcentraties kunnen in combinatie significant verlaagd worden; gelijktijdig gebruik van posaconazol moet daarom worden vermeden tenzij het voordeel voor de patiënt opweegt tegen het risico (zie rubriek 4.5).

Antibactériens de la famille de la rifamycine (rifampicine, rifabutine), certains anticonvulsivants (phénytoïne, carbamazépine, phénobarbital, primidone), éfavirenz et cimétidine Les concentrations de posaconazole peuvent être significativement diminuées en cas d’association avec ces médicaments ; par conséquent, l’utilisation concomitante avec le posaconazole doit être évitée sauf si le bénéfice attendu pour le patient est supérieur au risque encouru (voir rubrique 4.5).


Het is ook onduidelijk of die eventuele meerwaarde opweegt tegen de bijkomende nadelen voor de patiënt (zoals onverwachte schokken) en de veel hogere kostprijs voor de maatschappij.

Manque de clarté aussi sur le fait de savoir si l’éventuelle valeur ajoutée ne pèse pas moins dans la balance que les inconvénients supplémentaires pour le patient (comme des chocs inattendus) ainsi qu’un prix beaucoup plus important pour la société.


Gelijktijdige toediening van fluticason of budesonide en telaprevir wordt niet aanbevolen, tenzij het mogelijke voordeel voor de patiënt opweegt tegen het risico van systemische bijwerkingen van corticosteroïden.

Une co-administration de la fluticasone ou du budésonide avec le télaprévir n’est pas recommandée, à moins que le bénéfice potentiel pour le patient dépasse le risque d’effets indésirables des corticoïdes systémiques.


Indien gelijktijdig gebruik noodzakelijk wordt geacht, omdat het mogelijke voordeel opweegt tegen het mogelijke risico voor de patiënt, is grote voorzichtigheid geboden (zie rubriek 4.4; voor informatie over specifieke geneesmiddelen, zie tabel 1).

S’il est néanmoins jugé que le bénéfice d’une telle utilisation concomitante est supérieur au risque, alors une prudence particulière est recommandée (voir rubrique 4.4 ; pour des informations sur chaque médicament individuellement, voir le tableau 1).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënte opweegt' ->

Date index: 2022-10-03
w