Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aankleden patiënt
Aerofagie
Bad geven aan patiënt
Besmetter gegeven aan patiënt
Contract aangaan met patiënt voor therapietrouw
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
Flatulentie
Frigiditeit
Hartneurose
Hik
Hoest
Hyperventilatie
Impotentie
Irritable bowel syndrome
Maagneurose
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Patiënt
Patiënt die gevaar loopt om ziek te worden
Patiënt met zorgen over
Premedicatie
Promiscuïteit
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Risicopatiënt
Seksuele oriëntatie
Syndroom van da Costa
Toedienen van lavement aan patiënt
Toegenomen mictiefrequentie
Zieke

Traduction de «patiënt wordt verdeeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
patiënt met zorgen over | frigiditeit | patiënt met zorgen over | impotentie | patiënt met zorgen over | promiscuïteit | patiënt met zorgen over | seksuele oriëntatie

Sujet préoccupé par:absence de réaction | impuissance | multiplicité des partenaires | orientation sexuelle


Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]




premedicatie | toediening van geneesmiddelen ter voorbereiding van de patiënt

prémédication | traitement préalable à une intervention (médicale ou chirurgicale)












TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wijze van toediening De totale dagelijkse dosis kan naar wens van de patiënt worden verdeeld in twee of drie doses.

Méthode d’administration La dose journalière totale doit être répartie en deux ou trois prises en fonction du patient.


Gebruikelijke dosering: De dosering kan worden aangepast aan de behoefte van de patiënt, tot een maximale dagelijkse dosis van 4 mg, verdeeld over 1 of 2 innamen.

Posologie habituelle: La posologie peut être adaptée aux besoins du patient jusqu'à une dose journalière maximale de 4 mg, répartie sur 1 ou 2 prises.


Gewoonlijk volstaat een dosis van 10 mg in 2 verdeelde dosissen, vooral in het geval van een verzwakte patiënt.

D’habitude, une dose de 10 mg en deux prises suffit, surtout dans le cas d’un patient affaibli.


Vanaf dag 26, als de patiënte zwanger is geworden, wordt de dosis om de week verhoogd met 100 mg per dag tot een maximum van 600 mg/d verdeeld over 3 giften.

A partir du 26ième jour, en cas de grossesse débutante, la dose est augmentée de 100 mg/jour chaque semaine pour atteindre 600 mg/jour maximum réparties en 3 prises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bejaarde en verzwakte patiënten of patiënten met nier- of leverinsufficiëntie Begindosis*: 0,25 mg, twee of drie keer per dag Dosis*: 0,5 mg tot 0,75 mg per dag verdeeld over verschillende toedieningen; de dosis geleidelijk verhogen indien nodig en indien de gezondheidstoestand van de patiënt dit toelaat.

Patients âgés, affaiblis, ou patients présentant une insuffisance rénale ou hépatique Dose initiale *: 0,25 mg, deux ou trois fois par jour Dose *: 0,5 mg à 0,75 mg par jour en prises fractionnées : augmenter progressivement la dose si nécessaire, et si l'état de santé du patient le permet.


De titratie tot de onderhoudsdosis (75-150 mg/dag) moet gebaseerd zijn op de respons van de patiënt, de klinische toestand en de tolerantie, en de maximum onderhoudsdosis bedraagt 150 mg/dag in verdeelde innamen.

La titration jusqu’à la dose d’entretien (75-150 mg/jour) doit se faire d’après la réponse du patient, son état clinique et sa tolérance, et la dose d’entretien maximale est de 150 mg/jour en prises fractionnées.


Wijze van toediening Voor de intramusculaire injectie ontvangt de patiënt onder aseptische omstandigheden, zoals jodium, meerdere injecties van 0,5 ml (1 injectie per spuit), verdeeld over het spierweefsel van de boven- en onderbenen.

Mode d’administration Lors de l’injection intramusculaire, le patient recevra de multiples injections de 0,5 ml (une injection par seringue), réparties sur les muscles des parties supérieures et inférieures des jambes, dans des conditions d’asepsie, par ex. avec de l’iode.


de overige (minimum) 0,19 VTE (te verhogen met 0,05 VTE per 55 verplaatsingen naar de leefomgeving van de patiënt) kunnen vrij worden verdeeld onder de hierboven vermelde disciplines (met uitzondering van het secretariaat), rekening houdende met wat volgens de verantwoordelijke pediater van de revalidatie-inrichting medisch-therapeutisch het meest aangewezen is.

les 0,19 ETP (minimum) restants (à majorer de 0,05 ETP par 55 déplacements vers le lieu de vie du patient) peuvent être répartis librement entre les disciplines susmentionnées (à l’exception du secrétariat), en tenant compte de l’encadrement nécessaire sur le plan médicothérapeutique selon le pédiatre responsable de l’établissement de rééducation.


De beschikbare gezondheidsgegevens van een patiënt zijn actueel gefragmenteerd en verdeeld over verschillende zorgactoren en zorginstellingen.

Les données de santé disponibles d’un patient sont actuellement fragmentées et réparties entre plusieurs professionnels de la santé et établissements de soins.


De verhouding van de voorschriften klinische biologie per patiënt wordt verdeeld over 11 verschillende categorieën (Tabel 4.8).

La proportion de prescriptions de biologie clinique par patient ventilées en 11 catégories différentes est donnée dans le tableau 4.8.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënt wordt verdeeld' ->

Date index: 2023-01-14
w