Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aankleden patiënt
Aerofagie
Backward reading
Bad geven aan patiënt
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
Flatulentie
Frigiditeit
Hartneurose
Hik
Hoest
Hyperventilatie
Impotentie
Irritable bowel syndrome
Maagneurose
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Ontwikkelingsdyslexie
Patiënt
Patiënt die gevaar loopt om ziek te worden
Patiënt met zorgen over
Premedicatie
Promiscuïteit
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Risicopatiënt
Seksuele oriëntatie
Specifieke leesachterstand
Syndroom van da Costa
Toegenomen mictiefrequentie
Zieke

Traduction de «patiënt vereisen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]


personen die symptomen of afwijkingen vertonen die onderzoek vereisen, maar die na onderzoek en observatie geen verdere behandeling of medische zorg behoeven

personnes ayant certains symptômes ou signes d'un état anormal qui nécessite un examen plus approfondi, mais chez qui après examen et mise en observation, un traitement ou des soins médicaux n'apparaissent pas comme nécessaires


Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]


patiënt met zorgen over | frigiditeit | patiënt met zorgen over | impotentie | patiënt met zorgen over | promiscuïteit | patiënt met zorgen over | seksuele oriëntatie

Sujet préoccupé par:absence de réaction | impuissance | multiplicité des partenaires | orientation sexuelle


Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]






premedicatie | toediening van geneesmiddelen ter voorbereiding van de patiënt

prémédication | traitement préalable à une intervention (médicale ou chirurgicale)




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Preparaten die per verpakking meer dan 10,05 g paracetamol bevatten, vereisen een schriftelijke aanvraag van de patiënt of een voorschrift.

- Les préparations qui contiennent plus de 10,05 g de paracétamol par conditionnement ne peuvent être délivrées que sur demande écrite du patient ou sur prescription médicale.


42. Ten slotte meent het Sectoraal Comité dat het vereisen van een schriftelijke toestemming van de patiënt leidt tot onnodige administratieve lasten en niet toelaat om de doelstelling van administratieve vereenvoudiging te realiseren.

42. Enfin, le Comité sectoriel estime qu’exiger un consentement écrit du patient entraînerait des charges administratives inutiles et ne permettrait pas de rencontrer le but de simplification administrative.


Medische onderzoeken en zorgverlening vereisen het gebruik van apparatuur en materiaal dat in geen geval schadelijk mag zijn voor de patiënt of het personeel.

L’appareillage et le matériel nécessaires aux examens médicaux et aux soins ne doivent en aucun cas porter préjudice au patient ou au personnel.


a)enerzijds de observatie en het nauwkeurig vastleggen van de symptomen en reacties van de patiënt, zowel op physisch als op psychisch vlak, ten einde zijn verschillende noden tegemoet te komen en bij te dragen tot het stellen van de diagnose door de geneesheer of het uitvoeren van de geneeskundige behandeling met het oog op de zorgen die zijn toestand vereisen, en anderzijds, het onder zijn hoede nemen van een gezonde of een zieke persoon om hem, dank zij een voortdurende bijstand, de handelingen te helpen verrichten die bijdragen to ...[+++]

a) d'une part l'observation et la constatation des symptômes et réactions, tant physiques que psychiques du patient, afin de rencontrer ses différents besoins et de collaborer à l'établissement du diagnostic par le médecin ou à l'exécution du traitement médical en vue des besoins que requiert son état; d'autre part, la prise en charge d'une personne, saine ou malade, pour l'aider, par une assistance continue, à l'accomplissement des actes contribuant au maintien, à l'amélioration ou au rétablissement de la santé, ou pour l'assister d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de berekening van de prijs van de vergoedbare verstrekkingen werd uitgegaan van het principe dat de “eerste verstrekking” en de “tweede verstrekking” respectievelijk 190 minuten (3,17 uren) en 258 minuten (4,30 uren) rechtstreeks of onrechtstreeks met de patiënt vereisen.

Lors du calcul du prix des prestations remboursables, on est parti du principe que la « première prestation » et la « deuxième prestation » nécessitent un travail direct et indirect de respectivement 190 minutes (3,17 heures) et 258 minutes (4,30 heures).


Bij de berekening van de prijs van de vergoedbare verstrekkingen werd uitgegaan van het principe dat de “eerste verstrekking” en de “tweede verstrekking” werk rechtstreeks of onrechtstreeks met de patiënt vereisen van respectievelijk 190 minuten (3,17 uur) en 258 minuten (4,30 uur).

Lors du calcul du prix des prestations remboursables, on est parti du principe que la « première prestation » et la « deuxième prestation » nécessitent un travail direct et indirect de respectivement 190 minutes (3,17 heures) et 258 minutes (4,30 heures).


Tijdens een behandeling met deze middelen moet de patiënt kortwerkende bronchodilatoren blijven gebruiken indien de symptomen dit vereisen.

Pendant un traitement par ces médicaments, le patient doit continuer à prendre des bronchodilatateurs à courte durée d' action si les symptômes le justifient.


de verstrekkingen die geen gelijktijdige aanwezigheid van patiënt en zorgverlener vereisen (aflevering van geneesmiddelen in de officina, analyse van klinische biologie,…);

aux prestations qui n'exigent pas la présence simultanée du patient et du dispensateur (délivrance de médicaments en officine, analyse de biologie clinique, etc.);


“wanneer de gezondheidstoestand van de patiënt of de technische voorwaarden van onderzoek, van behandeling of van toezicht, het verblijf in een individuele kamer vereisen” (verwijzing naar art. 90, § 2, eerste lid, a)) en

“lorsque l'état de santé du patient ou les conditions techniques de l'examen, du traitement ou de la surveillance requière le séjour en chambre individuelle” (réf. à l'art. 90, § 2, al. 1 er , a)) et


deze omgeving voldoet aan de architectonische normen van een functie chirurgische daghospitalisatie; deze ingrepen onder lokale of topische anaesthesie gebeuren en geen sedatie van de patiënt vereisen; er geen directe verpleegkundige opvang of nazorg nodig is.

que cet environnement réponde aux normes architectoniques d’une fonction “hospitalisation de jour chirurgicale” ; que ces prestations soient réalisées sous anesthésie locale ou topique et qu’elles ne requièrent pas de sédation du patient ; qu’il n’y ait pas de besoins en accueil ou surveillance infirmiers directs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënt vereisen' ->

Date index: 2021-04-06
w