Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aankleden patiënt
Aerofagie
Bad geven aan patiënt
Besmetter gegeven aan patiënt
Contract aangaan met patiënt voor therapietrouw
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
Flatulentie
Frigiditeit
Hartneurose
Hik
Hoest
Hyperventilatie
Impotentie
Irritable bowel syndrome
Maagneurose
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Patiënt
Patiënt die gevaar loopt om ziek te worden
Patiënt met zorgen over
Premedicatie
Promiscuïteit
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Risicopatiënt
Seksuele oriëntatie
Syndroom van da Costa
Toedienen van lavement aan patiënt
Toegenomen mictiefrequentie
Zieke

Vertaling van "patiënt van vergewissen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
patiënt met zorgen over | frigiditeit | patiënt met zorgen over | impotentie | patiënt met zorgen over | promiscuïteit | patiënt met zorgen over | seksuele oriëntatie

Sujet préoccupé par:absence de réaction | impuissance | multiplicité des partenaires | orientation sexuelle


Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]




premedicatie | toediening van geneesmiddelen ter voorbereiding van de patiënt

prémédication | traitement préalable à une intervention (médicale ou chirurgicale)












IN-CONTEXT TRANSLATIONS
de identificatie van de risicopatiënten, om hen ertoe aan te sporen vrijwillig deel te nemen aan een programma voor “Disease Management”; het voorspellen van de risico’s, op basis van gestandaardiseerde en gevalideerde modellen; de geïnformatiseerde opvolging van patiënten door het uitwisselen van medische informatie onder zorgverleners, waarbij de patiënt toegang krijgt tot een deel van zijn geïnformatiseerd medisch dossier; zich ervan vergewissen dat de wetgeving de uitwisseling en exploitatie mogelijk maakt van persoonlijke en m ...[+++]

l’identification des patients à risque afin de les encourager à s’intégrer dans un programme de « Disease Management » librement consenti ; la prédiction des risques sur base de modèles standardisés et validés ; le suivi informatisé des patients en partageant les informations médicales entre prestataires et en permettant au patient d’avoir accès à une partie de son dossier médical informatisé ; tout en protégeant les données personnelles et médicales, s’assurer que la législation permette l’échange et l’exploitation de ces données.


Tijdens de opvolging van de patiënt dient de verpleegkundige zich permanent te vergewissen van de kennis van de patiënt en zijn therapietrouw en deze bij te sturen waar nodig.

Lors du suivi du patient, le praticien de l’art infirmier doit s’informer en permanence de la compréhension du patient et de sa compliance et les corriger si nécessaire.


- de geneesheer moet zich ervan vergewissen dat de socio-economische leefomstandigheden van de patiënt hem toelaten de ontvangen instructies na te leven (beschikbare leefruimte, aantal kamers, kwaliteit van sanitaire voorzieningen,...);

- le médecin doit s’assurer que les conditions de vie socio-économiques du patient lui permettent de se conformer aux instructions reçues (espace vital disponible, nombre de chambres, qualité des installations sanitaires,…);


4. Toedieningsmodaliteiten a) Voorbereiding van de patiënt: zich ervan vergewissen dat de beenmerg- en nierfuncties voldoende zijn

4. Modalités d’administration a) Préparation du patient: s’assurer que la fonction médullaire et rénale est satisfaisante


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het gebruik van een uniek identificatienummer is noodzakelijk om zich ervan te vergewissen dat een patiënt niet meermaals in het Register wordt opgenomen.

Le recours à un identifiant unique est indispensable pour s’assurer qu’un patient n’est pas enregistré plusieurs fois dans le Registre.


We stippen aan dat in geval van gebruik van efavirenz (ook al blijft die af te raden), men zich ervan moet vergewissen of de patiënt niet zwanger is.

les INNTI (inhibiteurs non-nucléosidiques de la transcriptase inverse) : risque d’hépatite fulminante avec la névirapine, ou de troubles neuropsychiatriques avec l’efavirenz (Sha et al., 2000 ; Marzolini, 2001),


De inrichting zal er, rekening gehouden met de bepalingen van artikel 6, a), zich voor iedere patiënt van vergewissen dat deze onderzoeken effectief jaarlijks gebeuren en zo nodig de nodige maatregelen nemen om deze onderzoeken in de inrichting, in het ziekenhuis waaraan de inrichting verbonden is of elders te laten gebeuren.

L’établissement s’assurera pour chaque patient, compte tenu des dispositions de l’article 6, a), que ces examens sont effectivement pratiqués chaque année et, le cas échéant, il prendra les mesures nécessaires pour faire pratiquer ces examens dans l’établissement, dans l’hôpital auquel est attaché l’établissement ou ailleurs.


De verpleegkundige die dergelijk formulier invult dient er zich van te vergewissen dat de betrokken patiënt beantwoordt aan de definitie van § 5bis, 1° van dit artikel.

Le praticien de l’art infirmier qui complète ce type de formulaire, doit s’assurer que le patient concerné répond à la définition du § 5bis, 1° du présent article.


Dat wil niet zeggen dat een vorm van verzorging belangrijker of complexer is dan een andere, maar eenvoudigweg dat de adequate verzorging aan de patiënt moet worden geboden op het juiste moment, op de juiste plaats en met de juiste middelen door zich te vergewissen van de continuïteit binnen het zorgcircuit zelf.

Ceci ne veut pas dire qu’une forme de soin soit plus importante ou plus complexe qu’une autre, mais simplement qu’il faut offrir les soins adéquats au patient au bon moment, dans le bon endroit et avec les bons moyens tout en s’assurant de la continuité à l’intérieur même du circuit de soins.


Deze 2 e arts moet, door inzage in het dossier en onderzoek van de patiënt, zich vergewissen van het aanhoudend en ondraaglijk fysiek of psychisch lijden dat niet gelenigd kan worden.

Ce 2 e médecin prend connaissance du dossier médical, examine le patient et s’assure du caractère constant, insupportable et inapaisable de la souffrance physique ou psychique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënt van vergewissen' ->

Date index: 2021-03-02
w