Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aankleden patiënt
Aerofagie
Bad geven aan patiënt
Besmetter gegeven aan patiënt
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
Flatulentie
Frigiditeit
Hartneurose
Hik
Hoest
Hyperventilatie
Impotentie
Irritable bowel syndrome
Krijgt borstvoeding
Krijgt flesvoeding
Maagneurose
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Patiënt
Patiënt die gevaar loopt om ziek te worden
Patiënt met zorgen over
Premedicatie
Promiscuïteit
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Risicopatiënt
Seksuele oriëntatie
Syndroom van da Costa
Toegenomen mictiefrequentie
Zieke

Traduction de «patiënt krijgt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




patiënt met zorgen over | frigiditeit | patiënt met zorgen over | impotentie | patiënt met zorgen over | promiscuïteit | patiënt met zorgen over | seksuele oriëntatie

Sujet préoccupé par:absence de réaction | impuissance | multiplicité des partenaires | orientation sexuelle


Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]




premedicatie | toediening van geneesmiddelen ter voorbereiding van de patiënt

prémédication | traitement préalable à une intervention (médicale ou chirurgicale)








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zorgverlenergerichte interventies Betaling per verrichting: hulpverlener is betaald voor aantal en type verrichtingen Abonnementsysteem: hulpverlener krijgt een vast bedrag per patiënt Salarissysteem: hulpverlener krijgt salaris voor bepaalde hulpverlening Prospectieve betaling: hulpverlener krijgt een vast bedrag voor een bepaalde procedure

Zorgverlenergerichte interventies Betaling per verrichting: hulpverlener is betaald voor aantal en type verrichtingen Abonnementsysteem: hulpverlener krijgt een vast bedrag per patiënt Salarissysteem: hulpverlener krijgt salaris voor bepaalde hulpverlening Prospectieve betaling: hulpverlener krijgt een vast bedrag voor een bepaalde procedure Prikkels voor de hulpverlener / incentives: de individuele hulpverlener krijgt direct of indirect een


Wat zijn de voordelen van het zorgtraject voor de patiënt? zijn consultaties bij de huisarts en bij de specialist van de ziekte worden volledig terugbetaald hij krijgt de garantie van een nauwgezette samenwerking tussen zijn huisarts, zijn specialist en de andere zorgverleners hij krijgt alle nodige informatie om zijn ziekte zo goed mogelijk aan te pakken (gezonde levensstijl, geneesmiddelen, regelmatige medische controle, ) naargelang de ziekte krijgt hij toegang tot specifiek materiaal, tot raadplegingen bij een diëtist, podoloog.. ...[+++]

Quels sont les avantages du trajet de soins pour le patient ? ses consultations chez le généraliste et le spécialiste de la maladie sont entièrement remboursées il a la garantie d’une collaboration étroite entre son médecin généraliste, son spécialiste et les autres dispensateurs de soins il reçoit toutes les infos nécessaires à propos de la prise en charge de sa maladie (mode de vie, médicaments, contrôles médicaux, ) selon la maladie, il a accès à du matériel spécifique, des consultations de diététique, de podologie, .Le montant maximum de l’intervention pour le tensiomètre s’élève à 60 euros


Ik bevestig dat de patiënt een behandeling volgt met inspuitbare incretinemimetica of dagelijks één enkele insuline-injectie krijgt en dat aan de patiënt diabeteseducatie werd gegeven.

Je confirme que le patient suit un traitement par incrétinomimétique injectable ou qu’il reçoit une seule injection d’insuline par jour et qu’une éducation en diabétologie a été dispensée au patient.


- ofwel onmiddellijk door de patiënt als de derdebetalersregeling niet wordt toegepast (in dat geval betaalt de patiënt de erkende leverancier van materiaal en krijgt hij daarna een terugbetaling van zijn verzekeringsinstelling).

- soit directement par le patient si le système du tiers payant n’est pas appliqué (dans ce cas, le patient paie le fournisseur de matériel agréé et le patient se fait ensuite rembourser par sa mutualité).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de meerderheid van de gevallen krijgt de patiënt een combinatie van 4 tot 5 longfunctietesten.

Dans la plupart des cas, le patient se voit prescrire une combinaison de 4 ou 5 tests de la fonction respiratoire.


Een gemeenschappelijk zorgplan en een gedeelde opvolging houdt in dat elke betrokken zorgverlener toegang krijgt tot alle nodige informatie uit het medisch dossier, uiteraard met een goede bescherming van de privacy van de patiënt.

Partager le plan de soins et le suivi du patient suppose que chaque soignant impliqué ait accès à l’information pertinente du dossier médical, tout en assurant bien sûr la protection de la vie privée du patient.


Als hij verschillende behandelingsopties krijgt, vraagt de patiënt aan de arts 'wat hij aanbeveelt', of 'zou doen in zijn situatie'.

Quand il se voit proposer différentes options de traitement, le patient demande au médecin « ce qu’il recommande » ou « ce qu’il ferait dans sa situation ».


Om de dominante invloed van een enkele arts te vermijden en om ervoor te zorgen dat de patiënt een evenwichtig beeld krijgt van de risico's en de voordelen van alle therapeutische opties: o De beschikbaarheid van accuraat, gestandaardiseerd en

Afin d’éviter l’influence dominante d’un seul médecin, et de s’assurer que le patient reçoive une vue d’ensemble des risques et avantages associés aux options de traitement, il faudrait : o La mise à disposition d’un matériel d’information présentant de


Het buitenland evolueert naar een all-in financiering: een ziekenhuis krijgt een forfaitair bedrag per patiënt per aandoening, dat alle kosten moet dekken, inclusief deze van de geneesmiddelen.

Les pays étrangers évoluent vers un financement global par pathologie : l'hôpital reçoit un montant forfaitaire par patient, montant qui doit couvrir tous les coûts, y compris ceux des médicaments.


Als de patiënt toch een duurder origineel voorgeschreven krijgt, moet hij het verschil (het referentiesupplement) zelf opleggen, bovenop het remgeld.

Si le patient se voit prescrire un médicament original plus cher malgré tout, il supporte la différence de prix (le supplément de référence), en plus de la quote-part personnelle habituelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënt krijgt' ->

Date index: 2023-02-11
w