Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aankleden patiënt
Aerofagie
Bad geven aan patiënt
Besmetter gegeven aan patiënt
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
Flatulentie
Frigiditeit
Hartneurose
Hik
Hoest
Hyperventilatie
Impotentie
Irritable bowel syndrome
Maagneurose
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Patiënt
Patiënt die gevaar loopt om ziek te worden
Patiënt met zorgen over
Premedicatie
Promiscuïteit
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Risicopatiënt
Seksuele oriëntatie
Syndroom van da Costa
São Tomé en Principe
Toedienen van lavement aan patiënt
Toegenomen mictiefrequentie
Zieke

Traduction de «patiënt in principe » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
patiënt met zorgen over | frigiditeit | patiënt met zorgen over | impotentie | patiënt met zorgen over | promiscuïteit | patiënt met zorgen over | seksuele oriëntatie

Sujet préoccupé par:absence de réaction | impuissance | multiplicité des partenaires | orientation sexuelle


Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]






premedicatie | toediening van geneesmiddelen ter voorbereiding van de patiënt

prémédication | traitement préalable à une intervention (médicale ou chirurgicale)










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Remarque : A partir de lÊenregistrement des séjours de lÊannée 1999, le diagnostic principal est lÊaffection désignée, après examen, comme motif principal de lÊadmission du patient à lÊhôpital. Auparavant, il sÊagissait du diagnostic qui expliquait le mieux la consommation de ressources hospitalières, conformément à la définition de lÊOMS.

diagnostic qui expliquait le mieux la consommation de ressources hospitalières, conformément à la définition de lÊOMS.


In tegenstelling tot de registratie van de toestemming die niet alleen door de patiënt maar ook op verzoek van die patiënt door een geneesheer, apotheker, ziekenhuis of ziekenfonds kan worden uitgevoerd, kan de uitsluiting van zorgverleners in principe enkel door de patiënt of door zijn wettelijk vertegenwoordiger worden uitgevoerd.

Contrairement à l’enregistrement du consentement qui peut être effectué non seulement par le patient mais également, à la demande de ce patient, par un médecin, un pharmacien, un hôpital ou une mutualité, l’exclusion de prestataires de soins peut uniquement être effectuée par le patient ou par son représentant légal.


In tegenstelling tot de registratie van de toestemming die naast de patiënt eveneens door een geneesheer, apotheker, ziekenhuis of mutualiteit kan worden uitgevoerd, kan de uitsluiting van zorgverleners in principe enkel door de patiënt zelf – of zijn wettelijk vertegenwoordiger – worden uitgevoerd.

Contrairement à l’enregistrement du consentement qui peut être effectué non seulement par le patient mais également par un médecin, un pharmacien, un hôpital ou une mutualité, l’exclusion de prestataires de soins peut uniquement être effectuée par le patient ou par son représentant légal.


In tegenstelling tot de registratie van de toestemming, die naast de patiënt eveneens door een geneesheer, apotheker, ziekenhuis of mutualiteit kan worden uitgevoerd, kan de uitsluiting van zorgverleners in principe enkel door de patiënt zelf –of zijn wettelijk vertegenwoordiger– worden uitgevoerd.

Contrairement à l’enregistrement du consentement qui peut être effectué non seulement par le patient mais également par un médecin, un pharmacien, un hôpital ou une mutualité, l’exclusion de prestataires de soins peut uniquement être effectuée par le patient ou par son représentant légal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un autre principe fondant cette charte est que la qualité des prestations médicales se négocie avec ses coproducteurs (patients, collègues, assureurs, etc.) 36 .

Un autre principe fondant cette charte est que la qualité des prestations médicales se négocie avec ses coproducteurs (patients, collègues, assureurs, etc.) 35 .


De tweede ervaring wordt vaak in verband gebracht met het principe van absolute toewijding en het gevolg daarvan: het schuldgevoel, de overinvestering in het beroep, het ontbreken van time management. Al deze elementen dragen bij tot het verlangen om zich terug te trekken uit het beroep, met als gevolg een tijdelijke of zelfs definitieve stopzetting van de activiteit of een ontmenselijking van de relatie met de patiënt.

La seconde trajectoire est souvent mise en lien avec le principe de dévouement absolu et ses résultantes : la culpabilité, le surinvestissement avoué dans la profession, l’absence de maîtrise du temps, autant d’éléments qui contribuent à produire un souhait de retrait par rapport à la profession, lui-même se soldant par un arrêt temporaire ou définitif de l’activité ou par une déshumanisation de la relation avec le patient.


Budgettaire beperkingen blijven een rem zetten op de groei, en het blijft dan ook een uitdaging om een gezondheidsbeleid binnen deze grenzen uit te tekenen, met behoud van de principes van therapeutische vrijheid en keuzevrijheid voor de patiënt, maar zonder verlies van de efficiëntie, het evidence-based karakter of de billijkheid.

La contrainte budgétaire continue à limiter la croissance des budgets et le défi reste de gérer les soins de santé à l’intérieur de cette contrainte, en respectant les principes de la liberté thérapeutique et du libre choix des patients mais sans aller à l’encontre de la performance, de l’evidence-based medicine ou de l’équité.


In overeenstemming met de principes van de WGO pijnladder, moeten zwak werkende opioïden (stap II) worden overwogen voor de behandeling van milde tot matige kankerpijn nadat een conventionele behandeling met paracetamol/NSAID’s heeft gefaald, en daarbij moeten de bekomen effecten bij de patiënt worden opgevolgd (zeer laag niveau van bewijskracht; sterke aanbeveling).

Conformément aux principes de l’échelle analgésique de l’OMS, les opioïdes faibles (Palier II) devraient être considérés dans le cadre de la gestion de la douleur légère à modérée liée au cancer après l’échec d’un traitement conventionnel avec paracétamol/AINS. Les résultats pour le patient devraient être contrôlés (très faible niveau de preuve ; recommandation forte).


Indien de langere hospitalisatieduur in een ziekenhuis voornamelijk te wijten is aan een systematische onoordeelkundige keuze van behandeling (bv. Routinematige keuze voor een parenteraal antibioticum) en niet aan de toestand van de patiënt, dan stelt er zich een probleem, a fortiori bij een ziekenhuisfinanciering geijkt op het principe van verantwoorde verblijfsduur.

Indien de langere hospitalisatieduur in een ziekenhuis voornamelijk te wijten is aan een systematische onoordeelkundige keuze van behandeling (bv. routinematige keuze voor een parenteraal antibioticum) en niet aan de toestand van de patiënt, dan stelt er zich een probleem, a fortiori bij een ziekenhuisfinanciering geijkt op het principe van verantwoorde verblijfsduur.


Maatregelen ter bescherming van de patiënt en verbetering van de kwaliteit In België mag elke arts in principe een plastische ingreep uitvoeren, in tegenstelling tot Frankrijk, waar enkel erkende plastische chirurgen alle plastische ingrepen mogen doen terwijl dit voor andere specialisten beperkt wordt en huisartsen helemaal uitgesloten worden.

Mesures pour la protection du patient et l’amélioration de la qualité En Belgique, tout médecin peut, en principe, pratiquer une opération plastique. En France, par contre, seuls les chirurgiens plastiques sont autorisés à pratiquer tous les actes de chirurgie plastique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënt in principe' ->

Date index: 2024-04-06
w