Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aankleden patiënt
Aerofagie
Bad geven aan patiënt
Besmetter gegeven aan patiënt
Contract aangaan met patiënt voor therapietrouw
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
Flatulentie
Frigiditeit
Hartneurose
Hik
Hoest
Hyperventilatie
Impotentie
Irritable bowel syndrome
Maagneurose
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Patiënt
Patiënt die gevaar loopt om ziek te worden
Patiënt met zorgen over
Premedicatie
Promiscuïteit
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Risicopatiënt
Seksuele oriëntatie
Syndroom van da Costa
Toedienen van lavement aan patiënt
Toegenomen mictiefrequentie
Zieke

Traduction de «patiënt een opzoeking » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
patiënt met zorgen over | frigiditeit | patiënt met zorgen over | impotentie | patiënt met zorgen over | promiscuïteit | patiënt met zorgen over | seksuele oriëntatie

Sujet préoccupé par:absence de réaction | impuissance | multiplicité des partenaires | orientation sexuelle


Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppi ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]




premedicatie | toediening van geneesmiddelen ter voorbereiding van de patiënt

prémédication | traitement préalable à une intervention (médicale ou chirurgicale)












TRADUCTIONS EN CONTEXTE
21. Bij een globale opzoeking van documenten zal de hub die de opzoeking verricht de metahub raadplegen om de andere hubs te identificeren die mogelijk beschikken over verwijzingen naar documenten met betrekking tot de patiënt.

21. Lors d’une recherche globale des documents, le hub effectuant la recherche consultera le metahub afin d’identifier les autres hubs qui peut-être disposent des références aux documents relatifs au patient.


Bij een globale opzoeking van documenten zal de hub die de opzoeking verricht de metahub raadplegen om de andere hubs te identificeren die mogelijk beschikken over verwijzingen naar documenten met betrekking tot de patiënt.

Lors d’une recherche globale de documents, le hub initiateur de la recherche consulte le metahub pour identifier les autres hubs susceptibles de référencer des documents relatifs à ce patient.


Als na een opzoeking via de criteria van de patiënt, de door u gezochte buitenlandse patiënt niet op de resultatenlijst staat, kunt u altijd een nieuwe fiche creëren.

Après une recherche par critères patient, si le patient étranger recherché ne se retrouve pas dans la liste des résultats, vous pouvez toujours créer une nouvelle fiche.


Het Sectoraal comité acht het inderdaad aangewezen dat de identificatie van de betrokken zorgverlener door de patiënt kan gebeuren aan de hand van het RIZIV-erkenningsnummer van de zorgverlener, doch wijst er op dat –gelet op het mogelijks wijzigend karakter van dit identificatienummer– er voldoende opzoekings- en verificatiemogelijkheden voorhanden moeten zijn voor de patiënt, bijvoorbeeld aan de hand van de voornaam, naam, specia ...[+++]

Le Comité sectoriel estime qu’il est, en effet, opportun que l’identification du prestataire de soins concerné par le patient puisse intervenir à l’aide du numéro d’agréation INAMI du prestataire de soins; cependant, vu le caractère éventuellement variable de ce numéro d’identification, il insiste sur la nécessité de l'existence de suffisamment de possibilités de recherche et de vérification pour le patient, par exemple à l'aide du prénom, du nom, de la spécialité et de l'adresse professionnelle, tels qu’ils sont disponibles dans le cadastre des professionnels des soins de santé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als na een opzoeking via de criteria van de patiënt, de door u gezochte Belgische patiënt niet op de resultatenlijst staat, kunt u altijd een nieuwe fiche creëren.

Après une recherche par critères patient, si le patient belge recherché ne se retrouve pas dans la liste des résultats, vous pouvez toujours créer une nouvelle fiche.


Als na een opzoeking via de criteria van de patiënt, de door u gezochte Belgische patiënt niet op de resultatenlijst staat, kunt u altijd een nieuwe fiche creëren.

Après une recherche par critères patient, si le patient belge recherché ne se retrouve pas dans la liste des résultats, vous pouvez toujours créer une nouvelle fiche.


Als na een opzoeking via de criteria van de patiënt, de door u gezochte buitenlandse patiënt niet op de resultatenlijst staat, kunt u altijd een nieuwe fiche creëren.

Après une recherche par critères patient, si le patient étranger recherché ne se retrouve pas dans la liste des résultats, vous pouvez toujours créer une nouvelle fiche.


Na een opzoeking via het Belgisch identificatienummer (d.i. het rijksregisternummer) zonder enig resultaat (de patiënt is onbekend in het Qermid-register), hebt u de mogelijkheid zijn fiche te creëren.

Après une recherche par numéro d’identification belge (c.à.d. le numéro de registre national) sans résultat (le patient n’est pas répertorié dans le registre Qermid), vous pouvez créer la fiche du patient.


Na een opzoeking via het Belgisch identificatienummer (d.i. het rijksregisternummer) zonder enig resultaat (de patiënt is onbekend in het Qermid-register), hebt u de mogelijkheid zijn fiche te creëren.

Après une recherche par numéro d’identification belge (c.à.d. le numéro de registre national) sans résultat (le patient n’est pas répertorié dans le registre Qermid), vous pouvez créer la fiche du patient.


Na identificatie met zijn elektronische identiteitskaart, kan de gebruiker zijn opzoeking doen. Hierbij dient hij verplicht de velden ‘naam', ‘voornaam', ‘geboortedatum' en ‘geslacht' van de betreffende patiënt in te vullen, erover wakend hierbij de correcte spelling te gebruiken.

Après identification via sa carte d'identité électronique, l'utilisateur effectue sa recherche en introduisant obligatoirement le nom, le prénom, la date de naissance et le sexe du patient concerné, en veillant à introduire l'orthographe correcte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënt een opzoeking' ->

Date index: 2021-02-21
w