Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patiënt een concomitante behandeling krijgt » (Néerlandais → Français) :

Daarom is voorzichtigheid geboden als een patiënt een concomitante behandeling krijgt met een CYP3A4-remmer en venlafaxine.

Dès lors, la prudence est de mise si le traitement d’un patient comporte l’utilisation concomitante d’un inhibiteur du CYP3A4 et de venlafaxine.


De behandeling zou tweemaal efficiënter zijn bij het afremmen van de ziekte en veel minder schadelijk zijn dan een behandeling met cortisone, maar hoewel de behandeling sinds begin dit jaar toegankelijk is voor de Belgische patiënt, krijgt die ze niet terugbetaald zonder radiologisch onderzoek waaruit duidelijk het contrastbeeld van een plaque blijkt.

Jugé deux fois plus efficace pour freiner la maladie et beaucoup moins nocif qu’un traitement à la cortisone, ce traitement, bien qu’accessible aux malades belges depuis le début de cette année, n’est pas remboursé aux patients sans un examen radiologique qui mette en évidence la prise de contraste d’une plaquette.


Als een patiënt na behandeling met Cimzia symptomen krijgt die op een lupusachtig syndroom duiden, moet de behandeling worden gestaakt.

Si un patient développe des symptômes évocateurs d'un syndrome lupique à la suite d'un traitement par Cimzia, le traitement doit être interrompu.


Onderbreken van de behandeling De patiënten dienen nauwgezet geobserveerd te worden ingeval een plotse vermindering van de dosis vereist is of wanneer het nodig wordt de Duodopa-behandeling stop te zetten, in het bijzonder indien de patiënt antipsychotica krijgt, zie rubriek 4.4.

Interruption du traitement Surveiller attentivement les patients lorsqu’une réduction brutale de la dose est requise, ou s’il devient nécessaire d’interrompre le traitement par Duodopa, en particulier si le patient reçoit des antipsychotiques, voir rubrique 4.4.


Indien een patiënt na behandeling met Simponi symptomen krijgt die een lupusachtig syndroom doen vermoeden, en aantoonbaar over antilichamen tegen dubbelstrengig DNA beschikt, dient de behandeling met Simponi te worden stopgezet (zie rubriek 4.8).

Si un patient développe des symptômes évocateurs d’un syndrome type lupus à la suite d’un traitement par Simponi et qu’il présente des anticorps anti-ADN double brin, le traitement par Simponi doit alors être interrompu (voir rubrique 4.8).


Daar moet rekening mee worden gehouden als de patiënt een zeer zoutarm dieet moet volgen, bijvoorbeeld bij bepaalde gevallen van hartdecompensatie en nierinsufficiëntie, of als de patiënt een behandeling krijgt die de plasmakaliumconcentratie kan verhogen.

On tiendra compte de ces données lorsqu’un régime très pauvre en sel est recommandé, par exemple dans certains cas d’insuffisance cardiaque congestive et d’insuffisance rénale, ou lorsque le patient est soumis à une thérapie susceptible d’augmenter les concentrations plasmatiques de potassium.


Als een concomitante behandeling met zolmitriptan en een SSRI of SNRI klinisch geïndiceerd is, wordt een geschikte observatie van de patiënt aangeraden, vooral bij de start van de behandeling, bij verhoging van de dosering en bij toevoeging van een andere serotoninerge medicatie (zie rubriek 4.5)

Si un traitement concomitant par zolmitriptan et par un ISRS ou un IRSN est cliniquement justifié, une surveillance adéquate du patient est recommandée, en particulier lors de l’instauration du traitement, des augmentations de dose ou de l’ajout d’un autre médicament sérotoninergique (voir rubrique 4.5).


Als een concomitante behandeling met zolmitriptan en een SSRI of SNRI klinisch geïndiceerd is, wordt een geschikte observatie van de patiënt aangeraden, vooral bij de start van de behandeling, bij verhoging van de dosering en bij toevoeging van een andere serotoninerge medicatie (zie rubriek 4.5).

Si un traitement concomitant par zolmitriptan et par un ISRS ou un IRSN est cliniquement justifié, une surveillance adéquate du patient est recommandée, en particulier lors de l’instauration du traitement, des augmentations de dose ou de l’ajout d’un autre médicament sérotoninergique (voir rubrique 4.5).


Als na een onderzoek blijkt dat een chronische behandeling aangewezen is, krijgt de patiënt de zuurstof thuis via een overeenkomst met het ziekenhuis.

Si après un examen, un traitement chronique est conseillé, le patient reçoit de l’oxygène à domicile via une convention conclue avec l’hôpital.


De apotheker krijgt de zorg en verantwoordelijkheid toevertrouwd om, rekening houdend met de behoeften van de patiënt op het vlak van de continuïteit van de behandeling, de prijs en de beschikbaarheid, het voorschrift uit te voeren.

Le pharmacien, quant à lui, est responsable de l’exécution de la prescription, compte tenu des besoins du patient en matière de continuité du traitement, de prix et de disponibilité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënt een concomitante behandeling krijgt' ->

Date index: 2022-02-15
w