Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADL
Aankleden patiënt
Aerofagie
Bad geven aan patiënt
Besmetter gegeven aan patiënt
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
Flatulentie
Frigiditeit
Hartneurose
Hik
Hoest
Hyperventilatie
Impotentie
Irritable bowel syndrome
Maagneurose
NEC
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Ontwenning bij tabaksgebruik
Patiënt
Patiënt die gevaar loopt om ziek te worden
Patiënt met zorgen over
Premedicatie
Promiscuïteit
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Risicopatiënt
Seksuele oriëntatie
Syndroom van da Costa
Toegenomen mictiefrequentie
Training in algemene dagelijkse levensverrichtingen
Vermoeidheidssyndroom
Zieke

Vertaling van "patiënt dagelijkse " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
patiënt met zorgen over | frigiditeit | patiënt met zorgen over | impotentie | patiënt met zorgen over | promiscuïteit | patiënt met zorgen over | seksuele oriëntatie

Sujet préoccupé par:absence de réaction | impuissance | multiplicité des partenaires | orientation sexuelle


ontwenning bij tabaksgebruik | training in algemene dagelijkse levensverrichtingen [ADL] NEC

Rééducation après tabagisme Thérapie concernant les activités de la vie quotidienne NCA


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]




premedicatie | toediening van geneesmiddelen ter voorbereiding van de patiënt

prémédication | traitement préalable à une intervention (médicale ou chirurgicale)








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Doordat de patiënt in zijn thuismilieu blijft, behoudt de patiënt het contact met zijn socio-familiaal milieu, wat een permanente confrontatie met de dagelijkse werkelijkheid (ook met het drugsmilieu) meebrengt, waarop in het revalidatieprogramma kan worden ingespeeld.

Comme le patient reste chez lui, il garde le contact avec son environnement socio-familial. Cela suscite une confrontation permanente avec la réalité quotidienne (y compris avec le milieu de la drogue), à laquelle on peut répondre dans le cadre du programme de rééducation.


Revalidatieprogramma's met kinesitherapie voor de ontwikkeling van de spieren, psychosociale begeleiding om depressies tegen te gaan en ergotherapie waarin de patiënt leert om dagelijkse activiteiten zo efficiënt mogelijk uit te voeren.

Les programmes de rééducation par kinésithérapie sont utiles pour développer les muscles, l'accompagnement psychosocial peut éviter les dépressions et l'ergothérapie permet au patient d'apprendre à effectuer ses activités quotidiennes le plus efficacement possible.


Home » Jongeren en kanker » Dagelijkse leven » Je rechten als patiënt

Accueil » Jeunes et cancer » Au quotidien » Tes droits de patient


Naarmate deze visie stilaan realiteit wordt in de dagelijkse medische praktijk, verandert ze niet alleen het leven van de patiënt maar ook het werk van de artsen.

Avec l'intégration progressive de cette nouvelle notion dans la réalité de la pratique médicale quotidienne, le travail des médecins, comme la vie des patients évoluent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat heeft natuurlijk een invloed op het dagelijkse leven van de patiënt.

Cela a bien évidemment une influence sur la vie quotidienne du patient.


- TIJDENS DE FASE VAN DE INTENSIEVE REVALIDATIE: in de organisatie van het ambulante programma wordt ervan uitgegaan dat de patiënt voldoende zelfredzaam is om zich te kunnen verplaatsen en dat de handelingen van het dagelijkse leven niet tot onoverkomelijke problemen leiden.

- EN PHASE DE READAPTATION INTENSIVE : l’organisation du programme en ambulatoire impose une autonomie suffisante du patient pour la gestion de ses déplacements comme pour les activités de la vie journalière.


ASA II: een patiënt met een mineure aandoening, d.w.z., zonder repercussie op zijn dagelijkse functioneren.

ASA II : patient souffrant d’une affection peu grave n’entraînant pas de répercussion sur ses activités quotidiennes.


Bij het begin van de ziekte van Alzheimer vertoont de patiënt voornamelijk stoornissen in één deel van het geheugen (het episodische geheugen), maar behoudt hij heel wat capaciteiten (met name heel wat automatismen) die, als ze worden gestimuleerd en aangepast, het behoud van een relatieve zelfstandigheid bij belangrijke handelingen van het dagelijkse leven mogelijk maken.

Au début d’une maladie d’Alzheimer, le patient présente essentiellement des troubles dans un domaine de la mémoire (la mémoire épisodique), mais il garde de nombreuses capacités préservées (notamment de nombreux automatismes), dont la promotion et l’adaptation permettent le maintien d’une relative autonomie dans des activités importantes de la vie quotidienne.


alle p waarden < 0.01; b opname instelling vòòr staalname; c Inclusief bejaardentehuizen; d onder andere brandwondencentra/militair ziekenhuis, e eerste voorschrift in hospitaal; f Defined daily dose: dagelijkse standaardhoeveelheid antibioticum voor een volwassene voor de hoofdindicatie (gemiddeld gebruik voor staalname: 38,75 DDDs/patient).

homes pour personnes âgées ; d entre autres les centres pour les grands brûlés/hôpital militaire, e première prescription en milieu hospitalier ; f Defined Daily Dose : la quantité journalière standard d'antibiotiques définie pour une personne adulte et pour l’indication principale (utilisation moyenne avant prélèvement des échantillons : 38,75 DDD/patient).


Doordat de dagelijkse routine door elkaar wordt geschud en de ziekte heel wat beslag op de patiënt legt, kan een verhoogde eenzaamheid zich laten voelen.

Comme la routine quotidienne est totalement désorganisée et que la maladie devient le centre des préoccupations du patient, celui-ci peut se laisser envahir par un sentiment d’isolement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënt dagelijkse' ->

Date index: 2023-11-06
w