Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aankleden patiënt
Aerofagie
Bad geven aan patiënt
Besmetter gegeven aan patiënt
Both students and patients benefit from this project.
Contract aangaan met patiënt voor therapietrouw
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
Flatulentie
Frigiditeit
Hartneurose
Hik
Hoest
Hyperventilatie
Impotentie
Irritable bowel syndrome
Maagneurose
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Patiënt
Patiënt die gevaar loopt om ziek te worden
Patiënt met zorgen over
Premedicatie
Promiscuïteit
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Risicopatiënt
Seksuele oriëntatie
Syndroom van da Costa
Toedienen van lavement aan patiënt
Toegenomen mictiefrequentie
Zieke

Traduction de «patients benefit » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
patiënt met zorgen over | frigiditeit | patiënt met zorgen over | impotentie | patiënt met zorgen over | promiscuïteit | patiënt met zorgen over | seksuele oriëntatie

Sujet préoccupé par:absence de réaction | impuissance | multiplicité des partenaires | orientation sexuelle


Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]




premedicatie | toediening van geneesmiddelen ter voorbereiding van de patiënt

prémédication | traitement préalable à une intervention (médicale ou chirurgicale)












TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Incremental benefits have been observed with indacaterol in escalating doses from 75 mcg up to 300 mcg, with higher doses showing increasing benefit for patients, particularly those with more severe disease.

Une augmentation du dosage de 75 mcg à 300 mcg s’est traduite par une progression des bénéfices pour les malades, les doses plus élevées profitant plus à ces derniers, en particulier, à ceux qui souffrent des formes plus sévères de la maladie.


Both students and patients benefit from this project.

Les bénéfices de ce projet se marquent autant pour les jeunes que pour les patients.


Six cost-benefit studies have concluded that these control policies are cost effective in situations where carriage rates on admission vary between 0.5 to 20 %, efficacy of control measures between 14 and 80 % and rate of infection among colonised patients is between 20 and 60 % 13, 14, 15, 16 .

Six études de coût-bénéfice ont conclu que ces politiques de contrôle sont rentables dans des situations où le taux de portage à l’admission varie entre 0,5 et 20 %, l’efficacité des mesures de contrôle entre 14 et 80 % et le taux d'infection chez les patients colonisés entre 20 et 60% 13, 14, 15, 16 .


Er dient een zorgvuldige beoordeling van de risk-benefit balans per individuele patiënt gemaakt te worden, voordat de behandeling met ReoPro wordt gestart.

Une évaluation minutieuse du rapport bénéfice/risque doit être effectuée au cas par cas avant d'entreprendre un traitement par ReoPro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
One of the two Phase III trials involving ASA404 (non-small cell lung cancer) was halted in March following an interim analysis of benefits for patients with NSCLC.

Arrêt de l’un des deux essais de phase III impliquant ASA404 (cancer du poumon non à petites cellules NSCLC) en mars après une analyse intermédiaire des bénéfices pour les malades atteints de NSCLC.


However, one of the two Phase III trials involving ASA404 (cancer) was halted in March following an interim analysis of benefits for patients with non-small cell lung cancer (NSCLC).

Cependant, l’un des deux essais de phase III impliquant ASA404 (cancer) a été arrêté en mars après une analyse intermédiaire des bénéfices pour les malades atteints de cancer du poumon non à petites cellules (NSCLC).


The continuous and multidisciplinary product reviews protect and benefit patients as well as manage risks to Novartis as a whole.

Le contrôle de la sécurité de nos produits s’opère de façon continue et multidisciplinaire ; son premier objectif consiste à protéger les malades, mais il représente également, pour Novartis, un outil supplémentaire dans la gestion des risques.


Late-stage clinical trials are underway to assess the benefits of Lucentis in patients with certain forms of diabetic macular edema.

Des essais cliniques en phase avancée sont en cours afin d'évaluer les bénéfices de Lucentis chez les malades souffrant de certaines formes d’œdème maculaire diabétique.


Sandostatin (USD 318 million, +8% cc), a treatment for acromegaly, benefited from the increasing use of Sandostatin LAR in treating symptoms of patients with neuroendocrine tumors (NET).

Sandostatine (USD 318 millions, +8% tcc), un traitement de l’acromégalie, a bénéficié d’une utilisation accrue de Sandostatine LAR contre les tumeurs neuroendocrines (TNE).


Two US regulatory submissions completed in late 2009 – Tasigna (cancer) and Gilenia (FTY720, multiple sclerosis) – were recognized in the first quarter of 2010 for their potential patient benefits.

Deux demandes d’homologation ont été déposées fin 2009 aux Etats-Unis pour Tasigna (cancer) et Gilenia (FTY720, sclérose en plaques). Les bénéfices potentiels de ces médicaments pour les malades ont été reconnus au premier trimestre 2010.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patients benefit' ->

Date index: 2022-05-10
w