Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pasgeborenen lopen risico » (Néerlandais → Français) :

- Pasgeborenen lopen risico op methemoglobinemie omwille van hun lagere enzym-capaciteit.

- Les nouveau-nés courent le risque de présenter une méthémoglobinémie à cause de leur capacité enzymatique plus faible.


Gezien het potentiële risico op trombotische complicaties, moet klinische controle op vroege tekenen van trombotische coagulopathie en verbruikscoagulopathie met de daarvoor bestemde biologische testen worden ingesteld bij de toediening van dit product aan patiënten met een leveraandoening, postoperatieve patiënten, pasgeborenen of patiënten die risico lopen op trombotische voorvallen of VIC. In elk van deze situaties moet het voordeel van een behande ...[+++]

En raison du risque potentiel de complications thrombotiques, une surveillance clinique des premiers signes de thrombose ou de coagulopathie de consommation et des tests biologiques appropriés doivent être effectués lors de l'administration de ce produit à des patients atteints de maladies hépatiques, en postopératoire, aux nouveau-nés ou à des patients à risque de thrombose ou de CIVD. Dans chacune de ces situations, le bénéfice potentiel du traitement par le facteur IX recombinant doit être évalué par rapport au risque de complications.


Bovendien kunnen pasgeborenen van moeders die langdurig benzodiazepines hebben genomen gedurende de laattijdige fase van de zwangerschap fysieke afhankelijkheid ontwikkeld hebben en in lichte mate het risico lopen ontwenningsverschijnselen te ontwikkelen gedurende de postnatale periode.

Les nouveau-nés de mères ayant pris des benzodiazépines quelques semaines ou plus avant l’accouchement peuvent avoir développé une dépendance physique et présentent un risque léger de développer des symptômes de sevrage au cours de la période postnatale.


Ceftriaxone Sandoz mag niet worden gebruikt bij pasgeborenen (vooral prematuren) die een risico lopen op ontwikkeling van bilirubine-encefalopathie.

Ceftriaxone Sandoz ne doit pas être utilisé chez les nouveau-nés (en particulier les prématurés) qui risquent de développer une encéphalopathie bilirubinique.


Pasgeborenen die tijdens het derde trimester van de zwangerschap worden blootgesteld aan antipsychotische geneesmiddelen zoals DOMINAL FORTE lopen het risico op bijwerkingen zoals extrapyramidale symptomen en/of ontwenningsverschijnselen waarvan de ernst en de duur kunnen variëren na de bevalling.

Des nouveaux-nés exposés à des médicaments antipsychotiques comme DOMINAL FORTE au cours du troisième trimestre de la grossesse sont à risque d’effets indésirables tel que des symptômes extrapyramidaux et/ou des symptômes de sevrage dont la sévérité et la durée peuvent varier après l’accouchement.


Pasgeborenen die tijdens het derde trimester van de zwangerschap worden blootgesteld aan antipsychotica (zoals clozapine), lopen een risico op bijwerkingen zoals extrapiramidale en/of stopzettingssymptomen, waarvan de ernst en de duur na de geboorte kunnen variëren.

Les nouveau-nés exposés à des antipsychotiques (y compris la clozapine) au cours du troisième trimestre de grossesse sont susceptibles de développer des effets indésirables, y compris des symptômes extrapyramidaux et/ou des symptômes de sevrage.


Art. 3. Worden beschouwd als rechthebbenden in de zin van deze overeenkomst, de pasgeborenen en zuigelingen van < 1 jaar oud op de eerste dag van de tegemoetkoming, van wie de verantwoordelijke geneesheer van de inrichting, specialist in de pediatrie van wie de ervaring en bevoegdheid op het vlak van wiegendood vaststaan, oordeelt dat zij een verhoogd risico lopen op plotse dood en die behoren tot één van de volgende categorieën:

Art. 3. Sont considérés comme bénéficiaires au sens de cette convention, les nouveau-nés et les nourrissons de < 1 an le premier jour de l’intervention, que le médecin responsable de l’établissement, spécialiste en pédiatrie dont l’expérience et la compétence dans le domaine de la mort subite de nourrissons sont reconnues, considère comme étant exposés à un risque accru de mort subite et qui appartiennent à l’une des catégories suivantes :


Zo zijn op basis van het koninklijk besluit van 22 maart 1999 een 27°, 28°en 29°aan het voormelde artikel 1 toegevoegd met betrekking tot: het jaarlijks forfait voor incontinentiemateriaal, de tegemoetkoming voor bijzondere voedingsmiddelen voor rechthebbenden met een zware aandoening en de transportkosten tussen de dienst “M” (kraamverzorging) - afdeling " n" (neonatologie) en de dienst “N” (intensieve neonatologie) van een ander ziekenhuis van prematuren en pasgeborenen wier leven wordt bedreigd of die een risico op blijvende neurologische letsels ...[+++]

Ainsi, sur la base de l’arrêté royal du 22 mars 1999, les points 27°, 28° et 29° ont été ajoutés à l’article 1 er précité, en ce qui concerne : le forfait annuel pour le matériel d’incontinence, l’intervention pour des produits d’alimentation particulière destinés à des bénéficiaires souffrant d’une affection grave et les frais de transport entre le service “M” (maternité), la section “n” (néonatalogie) et le service “N” (néonatalogie intensive) d’un autre hôpital de prématurés et de nouveau-nés dont la vie est menacée ou qui courent le risque de séquelles neurologiques permanentes.


Reeds bij de geboorte en tijdens de eerste levensweken lopen pasgeborenen een bijzonder risico van vitamine K tekort omdat vitamine K slechts in beperkte mate doorheen de placentale barrière gaat, de aanvoer via de moedermelk gering is en er nog quasi geen synthese in de darmflora plaatsvindt (Van Winckel et al., 2009).

Les nouveaux-nés sont particulièrement à risque de présenter une carence en vitamine K dès la naissance et dans les premières semaines de vie en raison du faible passage de la vitamine K à travers la barrière placentaire, de l’apport faible du lait maternel et la quasi-absence de synthèse par la flore intestinale (Van Winckel et al., 2009).


Pasgeborenen die werden blootgesteld aan antipsychotica (waaronder Leponex) tijdens het derde trimester van de zwangerschap, lopen een risico op bijwerkingen zoals extrapiramidale en/of ontwenningssymptomen, waarvan de ernst en de duur na de bevalling kunnen variëren.

Les nouveau-nés exposés à des antipsychotiques (y compris Leponex) pendant le troisième trimestre de la grossesse risquent de présenter des effets indésirables, notamment des symptômes extrapyramidaux et/ou des symptômes de sevrage dont la sévérité et la durée peuvent varier après l’accouchement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pasgeborenen lopen risico' ->

Date index: 2021-04-19
w