Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over informatie naar aanleiding » (Néerlandais → Français) :

Het gaat dus minder over productinformatie in het algemeen, maar over informatie naar aanleiding van incidenten’.

Il s’agit donc moins d’informations générales sur un produit mais d’informations suite à des incidents’.


In zijn zitting van 10 december 2011 heeft de Nationale Raad van de Orde van geneesheren uw e-mail van 16 juni 2011 besproken aangaande een bijkomende vraag omtrent het advies van de Nationale Raad van 30 april 2011 " Victim Identification Team (DVI) - Beroepsgeheim" , over het doorgeven van medische informatie naar aanleiding van de verdwijning van personen.

En sa séance du 10 décembre 2011, le Conseil national de l'Ordre des médecins a examiné votre courriel du 16 juin 2011 apportant une question complémentaire en rapport avec l'avis du Conseil national du 30 avril 2011 « Disaster Victim Identification Team (DVI) - Secret professionnel », à propos de la communication d'informations médicales dans le cadre de la disparition de personnes.


- Het lot vrijgeven uit de GIP en de belanghebbende informeren over de analyse naar aanleiding van een vermoeden van onregelmatigheid, beschikbare informatie of RASFF bericht.

- Libérer le lot du PIF et informer l’intéressé de l’analyse réalisée suite à une suspicion de non-conformité ou sur base d’informations disponibles ou d’une notification RASFF.


- De belanghebbende informeren over de analyse naar aanleiding van een vermoeden van onregelmatigheid, beschikbare informatie of RASFF bericht.

- Informer l’intéressé de l’analyse réalisée suite à une suspicion de non-conformité ou sur base d’informations disponibles ou d’une notification RASFF.


Gelet op de elementen die naar aanleiding van de door U gevraagde expertises naar voren zijn gekomen, heeft de Nationale Raad beslist het dossier integraal aan de Provinciale raad van de Orde der geneesheren van Brabant met het Frans als voertaal over te maken, zodat de nodige deontologische maatregelen kunnen worden getroffen.

En raison des éléments relevés par les expertises auxquelles vous avez fait procéder, le Conseil national transmet le dossier au Conseil provincial de l'Ordre des médecins du Brabant pour qu'il puisse prendre les mesures déontologiques qui s'imposent.


Naar aanleiding van uw vraag heeft de Nationale Raad van de Orde van geneesheren de provinciale raden geraadpleegd om te weten of er de laatste jaren klachten waren over ongeschikte behandelingen met alternatieve therapieën die ernstige gevolgen voor de patiënt met zich meebrachten.

A la suite de votre demande, le Conseil national de l'Ordre des médecins a consulté les conseils provinciaux afin de savoir s'il y avait eu, au cours de ces dernières années, des plaintes concernant des traitements inadéquats par thérapies parallèles ayant entraîné des conséquences graves pour le patient.


Naar aanleiding van verschillende crisissen waaronder Boviene spongiforme encefalopathie (BSE, ook wel gekkekoeienziekte genoemd), mond-enklauwzeer, varkenspest en de aanwezigheid van dioxinen in levensmiddelen en diervoeders werd een allesomvattende wetgeving over dierlijke bijproducten die niet bestemd zijn voor menselijke consumptie ingevoerd (Verordening (EG) nr. 1774/2002, verder de “dierlijke bijproducten Verordening” genoemd).

Suite à différentes crises, parmi lesquelles l’encéphalopathie spongiforme bovine (ESB, également appelée maladie de la vache folle), la fièvre aphteuse, la peste porcine et la présence de dioxines dans des denrées alimentaires et des aliments pour animaux, une législation globale sur les sous-produits animaux non destinés à la consommation humaine a été instaurée (Règlement (CE) n° 1774/2002, appelé ci-après “Règlement sur les sous-produits animaux”).


www.favv.be > Beroepssectoren > Plantaardige productie > Omzendbrieven plantaardige productie: omzendbrief van 20 september 2011betreffende het bijhouden van registers over het gebruik van gewasbeschermingsmiddelen door de professionele gebruikers en de distributeurs van gewasbeschermingsmiddelen naar aanleiding van de inwerkingtreding van Verordening (EG) nr. 1107/2009

www.afsca.be > Professionnels > Production végétale > Circulaires Production végétale : circulaire du 20 septembre 2011 relative à la tenue de registres des produits phytopharmaceutiques par les utilisateurs professionnels et les distributeurs de produits phytopharmaceutiques suite à l’entrée en vigueur du Règlement (CE) N° 1107/2009


Verschillende presentaties van bepaalde aspecten van de Verordening (EG) nr. 1774/2002 naar aanleiding van besprekingen over thematiek overeenkomstig de Verordening.

Différentes présentations de certains aspects du Règlement (CE) n° 1774/2002 à l’occasion de discussions portant sur des thématiques en rapport avec le Règlement.


De leverancier is verantwoordelijk voor de overdracht van informatie over de aanwezigheid en de aard van GGO’s: de overdracht van informatie moet gebeuren van de leverancier naar zijn klant toe. Wanneer een operator van zijn leverancier geen informatie ontvangt over de aanwezigheid van GGO’s of afgeleide producten van GGO’s in de levensmiddelen of dierenvoeders die hij heeft ontvangen, dan worden deze als conventioneel f beschouwd ( ≤0,9% ).

reçoit pas d’information de la part de son fournisseur sur la présence d’OGM ou de dérivés d’OGM dans la denrée ou l’alimentation animale qu’il a reçu, celle-ci est réputée conventionnelle 6 (≤0,9%).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over informatie naar aanleiding' ->

Date index: 2022-06-25
w