Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absorptie
Conversiehysterie
Conversiereactie
Evalueren bij opname
Frigiditeit
Gebrekkige opname van voedingsstoffen
Hysterie
Hysterische psychose
Impotentie
Malabsorptie
Neventerm
Opname
Opname op intensieve zorgeenheid
Opname voor 'ovumpick-up' of ovumimplantatie
Patiënt met zorgen over
Promiscuïteit
Seksuele oriëntatie
Vermoeidheidssyndroom

Vertaling van "over de opname " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
patiënt met zorgen over | frigiditeit | patiënt met zorgen over | impotentie | patiënt met zorgen over | promiscuïteit | patiënt met zorgen over | seksuele oriëntatie

Sujet préoccupé par:absence de réaction | impuissance | multiplicité des partenaires | orientation sexuelle


malabsorptie | gebrekkige opname van voedingsstoffen

malabsorption | trouble du processus d'absorption (des aliments par les intestins)




opname voor onderbinden of doorsnijden van tubae Fallopii of vasa deferentia

Admission pour ligature des trompes de Fallope ou vasectomie


opname om individu te beschermen tegen zijn of haar omgeving of te isoleren na contact met infectieziekten

Admission pour protéger le sujet de son milieu ou pour l'isoler après un contact avec une personne atteinte d'une maladie infectieuse


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met c ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]






opname voor 'ovumpick-up' of ovumimplantatie

Admission pour prélèvement ou implantation d'ovules
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit de MZG (2008) Bestand ‘gegevens over de patiënt’: veld 5 geboortejaar; Bestand ‘gegevens over het verblijf’: afgeleide variabele ‘Verblijfsduur: Ontslagdatum (velden 8, 9, 10) – opnamedatum (velden 5, 6, 7), veld 23 plaats voor opname, veld 24 type opname, veld 26 bestemming, veld 27 type ontslag; Bestand ‘gegevens over de diagnose’: veld 6 code hoofd- / nevendiagnoses, veld 8 code diagnose, veld 9 aanwezig bij opname Bestand ‘gegevens over de ingrepen’: veld 8 code diagnose, veld 10 code procedure, veld 15 code anesthesie, veld ...[+++]

Du RHM (2008) fichier ‘données relatives au patient’: champ 5 année de naissance; fichier ‘données relatives au séjour’: variable dérivée ‘durée du séjour: date de sortie (champs 8, 9, 10) – date d’admission (champs 5, 6, 7), champ 23 lieu avant admission, champ 24 type d’admission, champ 26 destination, champ 27 type de sortie; fichier ‘données relatives au diagnostic’: champ 6 code diagnostic principal / secondaire, champ 8 code diagnostic, champ 9 présent lors de l’admission; fichier ‘données relatives aux interventions’: champ 8 code diagnostic, champ 10 code procédure, champ 15 code anesthésie, champ 16 nombre de fois même procéd ...[+++]


Uit de MZG (2008): Bestand ‘gegevens over de patiënt’: veld 5 geboortejaar; Bestand ‘gegevens over het verblijf’: Afgeleide variabele ‘Verblijfsduur’: Ontslagdatum (velden 8, 9, 10) – opnamedatum (velden 5, 6, 7), veld 23: plaats voor opname, veld 24 type opname, veld 26 bestemming, veld 27 type ontslag; Bestand ‘gegevens over de diagnoses’: veld 6 code hoofd- / nevendiagnoses, veld 8 code diagnose, veld 9 aanwezig bij opname; Bestand ‘gegevens over de ingrepen’: veld 10 code procedure: veld 15 code anesthesie, veld 16: aantal keer ...[+++]

Du RHM (2008): fichier ‘données relatives au patient’: champ 5 année de naissance; fichier ‘données relatives au séjour’: variable dérivée ‘durée du séjour: date de sortie (champs 8, 9, 10) – date d’admission (champs 5, 6, 7) champ 23: lieu avant l’admission, champ 24 type d’admission, champ 26 destination, champ 27 type de sortie; fichier ‘données relatives au diagnostic’: champ 6 code diagnostic principal / secondaire, champ 8 code diagnostic, champ 9 présent lors de l’admission; fichier ‘données relatives aux interventions’: champ 10 code procédure, champ 15 code anesthésie, champ 16: nombre de fois même procédure (même code) le mê ...[+++]


Uit de MZG (2008): Bestand ‘gegevens over de patiënt’: Veld 5: geboortejaar; Bestand ‘gegevens over het verblijf’: Veld 17: geslacht, Veld 22: code verzekeringsstatus, Veld 23: plaats voor opname, Veld 24: type opname; Veld 25: verwezen door, Veld 26: bestemming, Veld 27: type ontslag; Erkenningsnummer van het ziekenhuis, Registratiejaar, Registratieperiode, Verblijfsnummer, Afgeleide variabele APR-DRG 15.0, Afgeleide variabele Risk of mortality, Afgeleide variabele Severity of illness; Bestand ‘gegevens over het verblijf’: Veld 2 ...[+++]

Du RHM (2008): fichier ‘données relatives au patient’: champ 5: année de naissance; fichier ‘données relatives au séjour’: champ 17: sexe, champ 22: code statut en matière d’assurance, champ 23: lieu avant l’admission, champ 24: type d’admission, champ 25: renvoi par, champ 26: destination, champ 27: type de sortie; numéro d’agréation de l’hôpital, année d’enregistrement, période d’enregistrement, numéro de séjour, variable dérivée APR-DRG 15.0, variable dérivée Risk of mortality, variable dérivée Severity of illness; fichier ‘données relatives au séjour’: champ 29: diagnostic d’admission vérifié, fichier ‘données relatives au diagnos ...[+++]


Twijfels over het nut van systematische video opnames bij endoscopische ingrepen | KCE

Doutes quant à l’intérêt d’un enregistrement vidéo systématique des interventions par endoscopie | KCE


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Twijfels over het nut van systematische video opnames bij endoscopische ingrepen

Doutes quant à l’intérêt d’un enregistrement vidéo systématique des interventions par endoscopie


Om een ziekenhuisverblijf eenduidig te kunnen afbakenen, moet men beschikken over de identificatie van de patiënt en van het ziekenhuis en over de volledige begin- en einddata van de opname.

La délimitation univoque d’un séjour hospitalier nécessite de disposer de l’identification du patient et de l’hôpital, ainsi que des dates complètes de début et de fin du séjour.


- de duur van de ziekenhuisopname kan variëren van seizoen tot seizoen en geeft een aanduiding over de ziekenhuislast van de epidemie, en onrechtstreeks over het percentage complicaties : duur = (datum ontslag – datum opname);

- la durée d’hospitalisation peut varier de saison en saison et est un indicateur de la charge hospitalière de l’épidémie, et indirectement du taux de complication : durée = (date de sortie - date d’admission) ;


Het Sectoraal comité stelt vast dat er in de machtigingsaanvraag voorzien wordt dat de betrokkene en/of diens familie naar aanleiding van de opname in het woonzorgcentrum over het gebruik van de checklist mondeling wordt geïnformeerd en dat de checklist vervolgens wordt voorzien van de handtekening van de betrokkene en/of diens familie zonder verdere aanduiding.

Le Comité sectoriel constate qu’il est prévu dans la demande d’autorisation que l’intéressé et/ou sa famille soient informés oralement, lors de l’admission dans le centre de services de soins et de logement, de l’utilisation de la check-list et il est ensuite prévu que l’intéressé et/ou sa famille signent le document, sans autre mention.


3. De aanvrager wijst er op dat iedere bewoner en/of diens familieleden bij de opname in het woonzorgcentrum wordt geïnformeerd over het gebruik van deze checklist en wordt gevraagd de toestemming te verlenen voor het gebruik van de checklist in het geval van een verdwijning.

3. Le demandeur souligne que chaque résident et/ou les membres de sa famille sont informés, lors de l’admission dans le centre de services de soins et de logement, de l’utilisation de cette check-list et leur consentement est demandé afin de pouvoir utiliser la check-list en cas de disparition.


- de mate waarin de patiënt wordt ondersteund geeft eveneens een aanduiding over de ernst van het griepsyndroom bij opname : verhouding patiënten met respiratoire ondersteuning (invasieve, niet-invasieve), verhouding patiënten opgenomen op intensieve zorg, verhouding patiënten onder ECMO (extra-corporeal membrane oxygenation), verhouding patiënten waaraan antivirale middelen zijn toegediend;

- les mesures de prise en charge du patient sont également indicatives de la sévérité du syndrome grippal à l’admission : proportion de patients avec assistance respiratoire (invasive, non invasive), proportion de patients admis en soins intensifs, proportion de patients mis sous ECMO (extra-corporeal membrane oxygenation), proportion de patients mis sous antiviraux;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de opname' ->

Date index: 2024-12-03
w