Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over de mogelijke oplossingen voor jobbehoud of herinschakeling " (Nederlands → Frans) :

Die vergadering zal de verenigingen van patiënten die aan chronische ziekten of kanker lijden en de betrokken instanties bij elkaar brengen om te discuteren over de mogelijke oplossingen voor jobbehoud of herinschakeling van mensen die ondanks hun gezondheidsproblemen nog wensen te werken.

Cette réunion rassemblera les associations de patients souffrant de maladies chroniques ou du cancer et les organismes concernés dans le but de discuter des solutions possibles pour maintenir l’emploi ou réinsérer les personnes qui souhaitent travailler malgré leurs problèmes de santé.


het 12 e rapport permanente audit het 3 e rapport over de analyse, controle en exploitatie van de nieuwe boekhoudkundige uitgavenstaten van de nieuwe gegevens T20 en de nieuwe gegevens STATMD het verslag over het opmaken van indicatoren die aanduiden dat de wijziging in de definities van de gegevensstromen al dan niet een gunstig effect heeft op de stabiliteit van de uitgaven het verslag over de nieuwe begrotingsprocedure en evaluatie in vergelijking met de oude begrotingsprocedure (en inventaris van de vastgestelde praktische problemen en uitwerking van mogelijke oplossing ...[+++]

la rédaction des rapports suivants en vue d’améliorer le suivi des dépenses : le 12 e rapport d’audit permanent le 3 e rapport relatif à l’analyse, au contrôle et à l’exploitation des nouveaux relevés de dépenses comptables, des nouvelles informations du T20 et des nouvelles données STATMD le rapport relatif à l’élaboration d’indicateurs signalant que la modification apportée aux définitions des flux d’informations a un effet favorable ou non sur la stabilité des dépenses le rapport relatif à la nouvelle procédure budgétaire et l’évaluation par rapport à l’ancienne procédure budgétaire (et l'inventaire des problèmes pratiques constatés e ...[+++]


De film kan ook een aanzet vormen voor een debat over concrete problemen en mogelijke oplossingen voor verzorgenden en verantwoordelijken van diensten voor gezinszorg.

Le film peut également permettre de débattre des problèmes concrets et des solutions possibles pour les aides familiales et les responsables des services d’aide à domicile.


Tot 31 december 2011 heeft het NAVB en zijn partners de bouwbedrijven geïnformeerd over de risico’s van kwartsstof en de mogelijke oplossingen.

» du CNAC. Jusqu’au 31 décembre 2011, le CNAC et ses partenaires ont informé les entreprises de construction sur les risques liés à l’exposition à la poussière de quartz et les solutions possibles.


Een verslag over de nieuwe begrotingsprocedure: evaluatie van de “nieuwe” begrotingsprocedure in vergelijking met de “oude” begrotingsprocedure. Inventaris van de praktische problemen die worden vastgesteld en uitwerking van mogelijke oplossingen (tegen 31 december 2008)

Inventaire des problèmes pratiques constatés et élaboration de solutions envisageables (pour le 31 décembre 2008) ;


De ‘Visie van de Onafhankelijke Ziekenfondsen op de evolutie van de gezondheidszorg’ werd gepubliceerd in mei 2012 (zonder dat de politieke agenda daarom vroeg). Deze moet beschouwd worden als een oproep voor een globale reflectie over de uitdagingen van de sector en de mogelijke oplossingen.

Publiée en mai 2012, en dehors de toute échéance politique, la “Vision desMutualités Libres sur l’évolution des soins de santé” est à considérer comme un appel à une réflexion globale sur les défis du secteur et les solutions à y apporter.


Als controleurs op het terrein optreden is het eveneens van belang dat ze bij vaststelling van bepaalde problemen communiceren over mogelijke oplossingen en contactpersonen doorgeven bij wie een operator terecht kan.

Lorsque les contrôleurs interviennent sur le terrain, il est également important qu’ils communiquent des solutions éventuelles lorsqu’ils constatent certains problèmes et qu’ils donnent les noms des personnes de contact auxquelles les opérateurs peuvent s’adresser.


Basisregels De basisregels gaan voornamelijk over: - de verplichting om de bevolking op een efficiënte manier en op een geschikt moment te informeren; - de verplichting om van bij de start een inspraakprocedure uit te werken: “dat wil zeggen wanneer alle opties en oplossingen nog mogelijk zijn en de burger een reële invloed kan uitoefenen”; - redelijke termijnen zodat effectieve inspraak mogelijk wordt; - de verplichting voor de overheid om reke ...[+++]

Règles de base Les règles de base régissent principalement : - l'obligation d'informer la population de manière efficace et opportune ; - l'obligation d'élaborer une procédure de participation dès le départ : « c'est-à-dire lorsque toutes les options et solutions sont encore possibles et que le public peut exercer une réelle influence » ; - des délais raisonnables permettant une participation efficace ; - l'obligation pour les pouvoirs publics de tenir compte des résultats de la procédure de participation.


Het is eveneens belangrijk dat de officina over een betrouwbare ICT-installatie beschikt met, indien mogelijk, alternatieve oplossingen als een deel van de installatie zou uitvallen.

Il est important également que les officines disposent d’une installation informatique fiable et, si possible, de solutions de rechange au cas où une partie de l’installation tomberait en panne.


(5) Het programma stelt acties voor op gebieden waar er op basis van de volgende criteria duidelijk bewijzen bestaan voor een Europese toegevoegde waarde: de uitwisseling van optimale werkwijzen tussen de lidstaten; de ondersteuning van netwerken voor kennisuitwisseling of het van elkaar leren; het aanpakken van grensoverschrijdende bedreigingen om risico's en de gevolgen ervan te beperken; het aanpakken van bepaalde aangelegenheden met betrekking tot de interne markt wanneer de EU over substantiële legitimiteit beschikt om in de l ...[+++]

(5) Le programme privilégiera les actions dans des domaines où, au regard des critères suivants, la valeur ajoutée européenne de l’intervention aura été démontrée; seront notamment privilégiées les actions qui favorisent l’échange de pratiques exemplaires entre les États membres, soutiennent des réseaux pour l’échange de connaissances ou l’apprentissage mutuel, agissent face aux menaces transfrontalières pour réduire les risques et atténuer leurs conséquences, visent à résoudre certains problèmes liés au marché intérieur à l’égard desquels l’Union dispose d’une légitimité manifeste pour apporter des solutions de qualité dans tous les Ét ...[+++]


w