Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oplossing moet voorafgaand " (Nederlands → Frans) :

De oplossing moet voorafgaand aan de toediening visueel op deeltjes en verkleuring worden geïnspecteerd.

Avant son administration, elle doit faire l'objet d'une inspection visuelle pour vérifier l'absence de particules ou de coloration.


De oplossing moet voorafgaand aan de toediening visueel worden geïnspecteerd op de aanwezigheid van deeltjes en op verkleuring.

Procédez à une inspection visuelle afin d’éliminer la possibilité de matière particulaire et de décoloration avant de pratiquer l’administration.


UVerdere verdunning in de infuuszak De gereconstitueerde oplossing is hypotonisch en moet voorafgaand aan toediening verder worden verdund met 500 ml natriumchlorideoplossing voor injectie 9 mg/ml (0,9%) (1000 ml als de dosis hoger is dan 500 mg) of met een toepasselijk volume natriumchloride 9 mg/ml (0,9%) om een uiteindelijke TEPADINA-concentratie tussen 0,5 en 1 mg/ml te verkrijgen.

Dilution dans la poche de perfusion La solution reconstituée est hypotonique et doit être ensuite diluée avant administration dans 500 ml de solution de chlorure de sodium à 9 mg/ml (0,9 %) pour préparations injectables (1000 ml si la dose dépasse 500 mg) ou dans un volume approprié de solution de chlorure de sodium à 9 mg/ml (0,9 %) afin d’obtenir une concentration finale de TEPADINA comprise entre 0,5 et 1 mg/ml.


Evoltra 1 mg/ml concentraat voor oplossing voor infusie moet voorafgaand aan toediening worden verdund.

Evoltra 1 mg/ml, solution à diluer pour perfusion, doit être reconstitué avant administration.


Evoltra 1 mg/ml concentraat voor oplossing voor infusie moet voorafgaand aan toediening worden verdund.

Evoltra 1 mg/ml, solution à diluer pour perfusion, doit être reconstitué avant administration.


Bereiding van de oplossing voor infusie: Voorafgaand aan infusie moet Paclitaxel concentraat voor oplossing voor infusie worden verdund met behulp van aseptische technieken in 0,9% natriumchloride voor injectie of 5% dextrose voor injectie, of 5% dextrose en 0,9 % natriumchloride voor injectie, of 5% dextrose in Ringer-oplossing voor injectie, tot een eindconcentratie van 0,3 tot 1,2 mg/ml.

Préparation pour administration IV : avant perfusion, le Paclitaxel solution à diluer pour perfusion doit être dilué, dans des conditions aseptiques, dans une solution injectable de chlorure de sodium à 0,9% , ou dans une solution injectable de dextrose à 5%, ou dans un mélange d’une solution injectable de dextrose à 5% et d’une solution injectable de chlorure de sodium à 0,9% ou dans une solution de Ringer injectable contenant du dextrose à 5%, à une concentration finale comprise entre 0,3 et 1,2 mg/ml.


Als verdunning noodzakelijk is, moet Prialt voorafgaand aan gebruik aseptisch worden verdund met natriumchloride 9 mg/ml (0,9%) oplossing voor injectie zonder conserveermiddel.

Si une dilution est nécessaire, elle doit être effectuée de façon aseptique avec une solution de chlorure de sodium à 9 mg/ml (0,9 %) pour préparations injectables sans conservateurs, avant utilisation.


De injectieflacons zijn bedoeld voor eenmalig gebruik en de ongebruikte oplossing van een dosis moet worden afgevoerd (zie rubriek 6.6). Voor nadere instructies over verdunning van het geneesmiddel voorafgaand aan toediening, zie rubriek 6.6.

Les flacons sont destinés à un usage unique et la solution non utilisée d’une dose unique doit être jetée (voir rubrique 6.6). Pour les instructions concernant la dilution du médicament avant administration, voir la rubrique 6.6.


Pamidrin 3 mg/ml is een concentraat voor oplossing voor infusie en moet daarom, voorafgaand aan gebruik, steeds verdund worden in een calciumvrije infusieoplossing (0,9% g/v natriumchloride of 5% g/v glucoseoplossing).

Pamidrin 3 mg/ml est une solution à diluer pour perfusion et doit donc toujours être diluée dans une solution pour perfusion sans calcium (solution de chlorure de sodium à 0,9 % p/v ou solution de glucose à 5 % p/v) avant son utilisation.


Vanuit microbiologisch oogpunt moet het product echter direct worden gebruikt. Indien de oplossing niet onmiddellijk wordt gebruikt, zijn de bewaartijd en de bewaarcondities voorafgaand aan gebruik de verantwoordelijkheid van de gebruiker.

Après dilution La stabilité physico-chimique a été démontrée pendant 24 heures à 25°C. Du point de vue microbiologique, le produit doit être utilisé immédiatement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oplossing moet voorafgaand' ->

Date index: 2024-04-14
w