Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opgenomen als bijlage 2 bij het recente nationaal akkoord " (Nederlands → Frans) :

Het 4e onderwerp, dat handelt over het gebruik van de antibiotica, bevindt zich niet op de internet site, maar is wel opgenomen als bijlage 2 bij het recente nationaal akkoord tussen geneesheren en ziekenfondsen, met betrekking op de voorschrijfgegevens van verschillende categorieën van geneesmiddelen.

Le 4ème sujet traitant de l’utilisation des antibiotiques ne se trouve pas sur le site web mais figure dans l’annexe 2 du dernier accord national médico-mutualiste relative aux données de prescription de différentes classes d’antibiotiques.


Bijlage aan punt 3.6 van het Nationaal Akkoord Geneesheren-Ziekenfondsen 2011

Annexe au point 3.6 de l’Accord national medico-Mutualiste 2011


In het Nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen 2008 is een evaluatieopdracht van het 1 e gedeelte van het Impulsfonds opgenomen, die in het akkoord 2009-2010 wordt bevestigd.

Laccord national médico-mutualiste 2008 inscrit une mission d’évaluation de ce 1 er volet du Fonds d’impulsion, mission confirmée dans l’accord 2009-2010.


Wijzigingen aan de tarieven (art. 14, h), §1, I, 6° en §2 en 25, §1 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen) ingevolge het project N0405/14 van het nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen 2004-2005 en het K.B. van 28 september 2006 (B.S. van 11 oktober 2006).

Modifications des tarifs (art. 14, h), § 1 er , I, 6° et § 2 et 25, § 1 er de l’annexe à l’arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités) en application du projet N0405/14 de l’accord national médico-mutualiste 2004-2005 et de l’A.R. du 28 septembre 2006 (M.B. du 11 octobre 2006).


Startbehandeling geneesmiddelen met minst dure moleculen: beperking tot 5 klassen van geneesmiddelen Ingevolge de beslissing van de Nationale Commissie Geneesheren – Ziekenfondsen op haar vergadering van 8 juni 2009, heeft punt 6. a) van het nationaal akkoord geneesheren – ziekenfondsen 2009-2010 met betrekking tot de geneesmiddelen en zijn bijlage 1, de volgende wijzigingen ondergaan:

Prescription des molécules les moins onéreuses pour le traitement initial: limitation à 5 groupes de médicaments Suite à la décision de la Commission nationale médico-mutualiste prise en sa séance du 8 juin 2009, le point 6 a. de l’Accord national médico-mutualiste 2009-2010 relatif aux médicaments et son annexe 1 ont subi les modifications suivantes:


Deze substantiële wijzigingen die niet waren opgenomen in het Nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen voor 2004-2005, zijn goedgekeurd in de plenaire vergadering van 18 januari 2005.

Ces modifications substantielles non prévues dans l’Accord national médico-mutualiste pour 2004-2005 ont été approuvées en séance plénière du 18 janvier 2005.


Dit project werd op mijn vraag als voorstel N 0506/04 in het Nationaal akkoord tandheelkundigen-ziekenfondsen 2005-2006 opgenomen en door de tandartsenverenigingen en verzekeringsinstellingen binnen het RIZIV tot uitvoering gebracht.

Ce projet a été – à ma demande – intégré dans la proposition N 0506/04 de l’Accord national dento-mutualiste 2005-2006 et mis à exécution au sein de l’INAMI par les associations de praticiens de l’art dentaire et les organismes assureurs.


Voor 2007 wordt de accreditering geregeld volgens een besluit dat in bijlage bij het nationaal akkoord wordt gevoegd.

Le régime d’accréditation 2007 est réglé selon un texte qui figure en annexe à l’accord national.


Als hij akkoord gaat, levert de adviserend geneesheer een machtiging af volgens één van de modellen opgenomen in bijlage III van de lijst (model " b" , " c" , " d" of " e" ) naargelang de paragraaf 3 van hoofdstuk IV waartoe het geneesmiddel behoort:

S’il est d’accord, le médecin-conseil délivre une attestation, selon l’un des modèles figurant dans l’annexe III de la liste (modèle «b», «c», «d» ou «e») en fonction du paragraphe 3 du chapitre IV auquel le médicament appartient:


Resultaten De belangrijkste resultaten uit de review van Wigle en medewerkers (2008) inzake biociden (in de brede zin) en ook die uit andere recente reviewstudies werden in de bijlage opgenomen.

Résultats Les principaux résultats de la revue de Wigle et collaborateurs (2008) portant sur les biocides (au sens large) ont été repris de même que ceux d’autres études de revue récentes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgenomen als bijlage 2 bij het recente nationaal akkoord' ->

Date index: 2023-03-21
w