Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opdrachtgever de werkgever » (Néerlandais → Français) :

Indien hij naast opdrachtgever ook werkgever is, is hij eveneens onderworpen aan de verplichtingen van werkgever (zie hoofdstuk 3.2).

Si, en plus d’être le maître d’ouvrage, il est aussi employeur, il est également soumis aux obligations d'un employeur (voir paragraphe 3.2).


opdrachtgever : de werkgever in wiens inrichting werkzaamheden worden uitgevoerd (zie wet welzijn van 4 augustus 1996).

période de référence : durée déterminée liée à la valeur limite d’un agent (voir AR agents chimiques du 11 mars 2002).


4.1 ONDERNEMING ALS OPDRACHTGEVER.15 4.1.1 Vervangingsprincipe ..15 4.1.2 Informatieplicht..15 4.1.3 Opleiding16 4.1.4 Coördinatie 16 4.2 ONDERNEMING ALS WERKGEVER (ZOWEL OPDRACHTGEVER ALS AANNEMER)16

4.1 L’ENTREPRISE EN TANT QUE MAITRE D'OUVRAGE15 4.1.1 Principe de remplacement..15 4.1.2 Obligation d’information ...15 4.1.3 Formation...16 4.1.4 Coordination ..16 4.2 L’ENTREPRISE EN TANT QU’EMPLOYEUR (TANT LE MAITRE D’OUVRAGE QUE L’ENTREPRENEUR)16


De opdrachtgever is (als werkgever) verantwoordelijk voor de opleiding van de eigen werknemers die mogelijk in contact kunnen komen met vuurvaste keramische vezels (zie hoofdstuk 3.2).

Le maître d’ouvrage est responsable, en tant qu’employeur, de la formation de ses propres travailleurs pouvant être en contact avec des fibres céramiques réfractaires (voir paragraphe 3.2).


4.2 Onderneming als werkgever (zowel opdrachtgever als aannemer)

4.2 L’entreprise en tant qu’employeur (tant le maître d’ouvrage que


De arts die door een werkgever, een verzekeringsinstelling of een andere instelling met een controleonderzoek wordt belast, mag aan zijn niet-medische opdrachtgevers of aan derden de medische redenen die aan de basis liggen van zijn besluiten, niet bekend maken.

Il est interdit au médecin désigné soit par un employeur soit par un organisme assureur ou tout autre organisme pour procéder à un examen de contrôle, de révéler tant aux autorités non médicales de son mandant qu'à tout tiers les raisons d'ordre médical qui motivent ses conclusions.


‑ De geneesheer die door een werkgever, een verzekeringsinstelling of een andere instelling met een controle‑onderzoek wordt belast, mag aan zijn niet‑ medische opdrachtgevers of aan derden de medische redenen, die aan de basis liggen van zijn besluiten, NIET bekend maken.

‑ Il est INTERDIT au médecin désigné soit par un employeur, soit par un organisme assureur ou tout autre organisme pour procéder à un examen de contrôle, de révéler tant aux autorités non médicales de leur mandant qu'à tout tiers, les raisons d'ordre médical qui motivent ses conclusions.


Onwetendheid hieromtrent of het argument dat bepaalde opdrachtgevers (werkgevers, controleorganiserende maatschappijen) nog foutieve voorgedrukte formulieren ter beschikking stellen van controleartsen, zullen niet langer aanvaard worden.

L'ignorance à ce sujet ou l'argument suivant lequel certains mandants (employeurs, compagnies organisant le contrôle) mettent encore ces formulaires préimprimés et incorrects à la disposition des médecins contrôleurs, ne seront dorénavant plus admis.


Krachtens artikel 128, § 1, van de Code van geneeskundige plichtenleer mag de arts die door een werkgever, een verzekeringsinstelling of een andere instelling met een controleonderzoek wordt belast, aan zijn niet-medische opdrachtgevers of aan derden de medische redenen die aan de basis liggen van zijn besluiten, niet bekend maken.

En vertu de l’article 128, § 1er, du Code de déontologie médicale, « il est interdit au médecin désigné soit par un employeur soit par un organisme assureur ou tout autre organisme pour procéder à un examen de contrôle, de révéler tant aux autorités non médicales de son mandant qu'à tout tiers les raisons d'ordre médical qui motivent ses conclusions ».


Art. 128: § 1. De geneesheer die door een werkgever, een verzekeringsinstelling of een andere instelling met een controle‑onderzoek wordt belast, mag aan zijn niet‑medische opdrachtgevers of aan derden de medische redenen die aan de basis liggen van zijn besluiten, niet bekend maken.

Article 128 §1. Il est interdit au médecin désigné soit par un employeur soit par un organisme assureur ou tout autre organisme pour procéder à un examen de contrôle, de révéler tant aux autorités non médicales de leur mandant qu'à tout tiers les raisons d'ordre médical qui motivent ses conclusions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opdrachtgever de werkgever' ->

Date index: 2022-01-16
w