Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderzoek van patiënten die clopidogrel kregen toegediend " (Nederlands → Frans) :

In een commentaar op dit onderzoek 43 wordt gewezen op de afwezigheid in dit onderzoek van patiënten die clopidogrel kregen toegediend, nochtans een routinebehandeling na acuut myocardinfarct.

Un commentaire sur cette étude 43 souligne l’absence de patients recevant du clopidogrel, pourtant un traitement de routine après la survenue d’un infarctus aigu du myocarde.


Tabel 1. Bijwerkingen die zijn gerapporteerd in het RCC-onderzoek bij patiënten die axitinib kregen toegediend (N = 359)

Tableau 1. Effets indésirables rapportés dans l’étude chez les patients atteints de RCC recevant axitinib (N = 359)


Vruchtbaarheid: toxicologisch onderzoek bij dieren die entecavir kregen toegediend liet geen aanwijzingen voor verminderde vruchtbaarheid zien (zie rubriek 5.3).

Fertilité : lors des études toxicologiques chez l'animal ayant reçu de l'entecavir, aucune altération de la fécondité n’a été mise en évidence (voir rubrique 5.3).


De veiligheid van lapatinib is geëvalueerd als monotherapie of in combinatie met andere chemotherapieregimes voor diverse typen kanker bij meer dan 20.000 patienten, waaronder 198 patiënten die lapatinib in combinatie met capecitabine kregen toegediend, 149 patiënten die lapatinib in combinatie met trastuzumab kregen toegediend en 654 patiënten di ...[+++]

La sécurité d’emploi du lapatinib a été évaluée en monothérapie ou en association à d’autres chimiothérapies dans divers cancers chez plus de 20 000 patients, incluant 198 patients ayant reçu du lapatinib en association avec la capécitabine, 149 patients ayant reçu du lapatinib en association avec le trastuzumab et 654 patients ayant reçu du lapatinib en association avec le létrozole (voir rubrique 5.1).


Speciale populaties Pediatrische patiënten Uit onderzoek naar de farmacokinetiek van darunavir in combinatie met ritonavir bij 74 voorbehandelde pediatrische patiënten tussen 6 en 17 jaar, met een lichaamsgewicht van ten minste 20 kg, bleek dat de toegediende, op gewicht gebaseerde dosis van PREZISTA/ritonavir resulteerde in een blootstelling aan darunavir die vergelijkbaar was met die bij volwassenen die PREZISTA/ritonavir 600/100 ...[+++]

Populations particulières Population pédiatrique Les données pharmacocinétiques du darunavir associé au ritonavir chez 74 enfants et adolescents pré-traités, agés de 6 à 17 ans et pesant au moins 20 kg, ont montré que les doses de PREZISTA/ritonavir administrées en fonction du poids ont entrainé une exposition au darunavir comparable à celle observée chez les adultes recevant PREZISTA/ritonavir 600/100 mg deux fois par jour (voir rubrique 4.2).


Waarom deze patiënten geen clopidogrel kregen wordt in het onderzoek niet duidelijk gemaakt.

Les auteurs de cette étude n’expliquent pas la raison pour laquelle les patients n’ont pas reçu de clopidogrel.


Dit in hoofdzaak bij patiënten die niet eerder opioïden kregen toegediend, of bij gebruik van meer dan de voorgeschreven doses, of bij een te snel opvoeren van de dosis of bij blootstellen van de pleisters aan een warmtebron.

Ceci en particulier chez des patients n’ayant jamais été traités par opioïdes, ou quand la dose administrée dépasse le dose prescrite, ou encore quand la dose est trop rapidement augmentée ou quand les systèmes sont exposés à une source de chaleur.


De onderzoekers vonden (over een termijn van 90 dagen) geen verschil in de frequentie van het optreden van bloedingen, tromboembolische aandoeningen of sterfte tussen patiënten met een te hoge INR-waarde die hetzij een éénmalige lage dosis (1,25 mg) vitamine K kregen, hetzij placebo.

Les chercheurs n’ont pas trouvé (sur une durée de 90 jours) de différence en ce qui concerne la fréquence de survenue d’hémorragies, de thrombo-embolies ou de mortalité entre les patients avec un INR trop élevé qui recevaient une dose unique faible (1,25 mg) de vitamine K et ceux qui ont reçu un placebo.


In de klinische studies met alendronaat bijvoorbeeld kregen de patiënten een calciumsupplement van 500 mg per dag (dit supplement werd enkele uren na de inname van alendronaat toegediend).

Dans les études cliniques avec l’alendronate par exemple, les patients ont reçu un supplément calcique de 500 mg par jour (en respectant un intervalle de plusieurs heures après la prise d’alendronate).


Ook bestaat de kans dat in dit niet-gerandomiseerde onderzoek heel wat patiënten net een anticholinergicum voorgeschreven kregen om hen niet nodeloos (wegens verhoogd cardiovasculair risico) aan bètamimetica bloot te stellen.

Il est également probable que dans cette étude non-randomisée, beaucoup de patients se sont vus prescrire un anticholinergique afin de ne pas être exposés à des bêtamimétiques (en raison d’un risque cardiovasculaire accru).


w