Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderzoek moeten orale koolhydraten toegediend » (Néerlandais → Français) :

Na het onderzoek moeten orale koolhydraten toegediend worden op voorwaarde dat dit verenigbaar is met het uitgevoerde onderzoek.

A la fin de l'examen, des glucides doivent être donnés par voie orale à condition que cela soit compatible avec l'examen pratiqué.


Na diagnostisch onderzoek moeten orale koolhydraten toegediend worden bij patiënten die nuchter gebleven zijn, op voorwaarde dat dit verenigbaar is met het uitgevoerde onderzoek.

Au terme de l'examen diagnostique, des glucides doivent être administrés par voie orale aux patients restés à jeun, à condition que cela soit compatible avec l'examen pratiqué.


Diagnostisch onderzoek Orale koolhydraten dienen te worden toegediend na het onderzoek, op voorwaarde dat dit verenigbaar is met het uitgevoerde onderzoek.

Procédures diagnostiques Des glucides peuvent être donnés à la fin de l’examen, à condition que cela soit compatible avec l’examen pratiqué.


Als deze symptomen optreden, moeten de gepaste maatregelen getroffen worden om de lage suikerspiegel bij te sturen (orale koolhydraten).

Si ces symptômes devaient survenir, il faut prendre les mesures adéquates afin de corriger l’hypoglycémie (prise orale d’hydrates de carbone).


Behalve in gevallen van contra-indicatie dient bij het opstarten van de behandeling met AGGRASTAT het geneesmiddel gelijktijdig toegediend te worden met ongefractioneerde heparine (gewoonlijk via een intraveneuze bolus van 5000 Eenheden (E), gevolgd door ongeveer 1000 E per uur: deze is getitreerd op basis van de geactiveerde partiële tromboplastinetijd (APTT) die ongeveer het dubbel van de normale waarde zou moeten bedragen). Gelijktijdig zal er ook een orale bloedplaa ...[+++]

Excepté dans le cas d’une contre-indication, AGGRASTAT sera administré concomitamment avec de l’héparine non-fractionnée (en règle générale en bolus intraveineux de 5000 Unités (U) donné au moment du début du traitement par AGGRASTAT, qui sera suivi par approximativement 1000 (U) par heure dont le titre sera établi sur base du temps partiel de la thromboplastine activé (APTT) qui devrait être d’environ le double de la valeur normale) ainsi qu’avec un traitement antiplaquettaire oral, qui pourra être mais ne devra pas être limité à l’a ...[+++]


Tenzij gecontra-indiceerd, moeten alle patiënten voor het gebruik van Aggrastat gestart wordt, orale antithrombotica toegediend krijgen, inclusief maar niet beperkt tot ASA (zie rubriek 5.1).

En l'absence de contre-indication, tous les patients doivent recevoir un traitement antithrombotique par voie orale, comprenant mais non limité à l’AAS, avant le début du traitement par AGGRASTAT (voir rubrique 5.1).


Nasale antihistaminica werken sneller dan orale antihistaminica, maar ze moeten meermaals daags toegediend worden.

Les antihistaminiques à usage nasal agissent plus rapidement que les antihistaminiques par voie orale, mais ils doivent être administrés plusieurs fois par jour.


Daarom moeten tetracyclinepreparaten worden toegediend minstens twee uur vóór of vier tot zes uur na orale inname van calcium.

Il faut donc administrer les préparations à base de tétracycline au moins deux heures avant ou quatre à six heures après la prise orale de calcium.


Bij onvoldoende doeltreffendheid van het basale schema kan het aangewezen zijn de orale antidiabetische behandeling (behalve misschien metformine) te stoppen, en aan de “basale” insuline een “prandiale” insuline, d.w.z. een insuline die de verwerking van de koolhydraten na de maaltijd verzekert, te associëren; het gaat daarbij om een snelwerkende insuline of om een ultrasnelwerkende insulineanaloog (insuline glulisine, lispro of aspart) die vóór de meest koolhydraatrijke maaltijd moet ...[+++]

association à un ou plusieurs antidiabétiques oraux (sauf les glitazones). En cas d’efficacité insuffisante du schéma basal, il peut être indiqué d’arrêter les antidiabétiques oraux (sauf éventuellement la metformine) et d’ajouter à l’insuline « basale » une insuline « prandiale », c.-à-d. une insuline assurant la régulation du métabolisme lié au repas; il s’agit dans ce cas d’une insuline à durée d’action rapide ou d’un analogue insulinique à durée d’action ultrarapide (insuline glulisine, lispro ou aspart) qui doit être administré avant le repas le plus riche en glucides.


1° er moeten per uitrusting protocollen bestaan; 2° verwijzingscriteria (met inbegrip van de per onderzoek toegediende doses) moeten aan de " verwijzende" persoon voorgesteld

2° des critères de prescription ( comprenant les doses délivrées par examen ) doivent être proposés au médecin " ordonnateur" ;


w