Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderzoek met tiotropium heeft geen aanwijzing gegeven " (Nederlands → Frans) :

Een niet-klinisch onderzoek met tiotropium heeft geen aanwijzing gegeven dat er schadelijke effecten op de vruchtbaarheid kunnen optreden (zie rubriek 5.3).

Une étude non-clinique effectuée avec du tiotropium n’a pas montré d’effets indésirables sur la fécondité (voir rubrique 5.3).


Algemene ervaring met COC’s tijdens de zwangerschap heeft geen aanwijzing gegeven voor werkelijke bijwerkingen bij de mens.

Cependant, l’expérience générale de l’utilisation des COC pendant la grossesse n’a pas fourni d’élément indiquant de réels effets indésirables chez l’homme.


Experimenteel onderzoek bij dieren heeft geen aanwijzingen opgeleverd voor teratogene effecten van sertraline, maar er werd wel embryotoxiciteit waargenomen (zie rubriek 5.3 “Gegevens uit het preklinische veiligheidsonderzoek”).

Les études effectuées chez l'animal n'ont pas fourni de preuve d'effet tératogène de la sertraline, bien qu'une embryotoxicité ait été observée (voir rubrique 5.3 « Données de sécurité préclinique »).


De evaluatie van dier-experimenteel onderzoek heeft geen aanwijzingen gegeven voor directe of indirecte schadelijke effecten op de ontwikkeling van het embryo of de foetus, het verloop van de zwangerschap en de perinatale of postnatale ontwikkeling.

Au cours des études expérimentales chez l'animal, aucun effet néfaste direct ou indirect n’a été observé sur le développement de l'embryon ou du fœtus, l'évolution de la gestation et le développement péri et post-natal.


Ervaring met klinische studies is aanzienlijk en dergelijke studies zijn uitvoerig beschreven en gereglementeerd op basis van Good Clinical Practice (GCP) Richtlijnen; er bestaat tot nog toe geen GCPequivalente reglementering omtrent niet-interventioneel onderzoek; de Europese Directive omtrent klinisch onderzoek (2001/20/EG) heeft wel aanleiding gegeven tot de Belgische Wet (7 mei 2004) inzake experimenten op de menselijke persoon; deze wet in het ...[+++]

L'expérience avec les études cliniques est considérable et de telles études sont amplement décrites et réglementées sur base des recommandations de bonnes pratiques cliniques (GCP ou Good Clinical Practice) ; il n'existe jusqu'à présent pas de réglementation GCP équivalente relative à l'étude non-interventionnelle ; la directive européenne relative à la recherche clinique (2001/20/CE) a bien donné lieu à la loi belge (7 mai 2004) relative aux expérimentations sur la personne humaine ; cette loi fixe juridiquement la distinction entre " essais cliniques" d'une part et les " essais sans intervention" d'autre part.


Dit onderzoek heeft geen gegevens opgeleverd voor kinderen jonger dan 4 jaar.

Cette étude n’apporte aucune information concernant les enfants de moins de 4 ans.


Geslacht Uit analyse van fase I- en fase II-gegevens uit een populatiefarmacokinetisch onderzoek blijkt dat geslacht geen klinisch relevant effect heeft op de farmacokinetiek van linagliptine.

Sexe Le sexe n'a eu aucun effet cliniquement significatif sur la pharmacocinétique de la linagliptine, selon l'analyse pharmacocinétique de population effectuée à partir des données de phases I et II.


Zeker voor ipratropium ontbreekt het aan gegevens uit gerandomiseerd onderzoek. Er is geen directe vergelijking tussen ipratropium en tiotropium beschikbaar.

Aucune comparaison directe entre l’ipratropium et le tiotropium n’est disponible.


Hoewel er in klinisch onderzoek geen duidelijke aanwijzing werd gevonden dat diclofenac invloed heeft op de werking van anticoagulantia, werd in geïsoleerde gevallen melding gemaakt van een verhoogd risico op bloedingen bij patiënten die gelijktijdig diclofenac en anticoagulantia ontvingen.

Bien que les investigations cliniques ne semblent pas indiquer que le diclofénac influence l'action des anticoagulants, il existe des rapports isolés indiquant un risque accru d’hémorragies chez les patients traités concomitamment par diclofénac et par anticoagulants.


Op basis van gegevens afkomstig van in vitro onderzoek is pomalidomide geen remmer en geen inductor van cytochroom P450-iso-enzymen en heeft het geen remmende werking op alle onderzochte geneesmiddeltransporters.

Sur la base des données in vitro, le pomalidomide n’est pas un inhibiteur ou un inducteur des isoenzymes du cytochrome P450 et il n’inhibe aucun des transporteurs de médicaments qui ont été étudiés.


w