Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderscheid tussen technische verrichtingen " (Nederlands → Frans) :

De DGEC maakte een onderscheid tussen technische verrichtingen en klinische biologie.

Une distinction a été établie entre les prestations techniques et les prestations de biologie clinique.


We maken een onderscheid tussen een aantal parameters die rechtstreeks in verband staan met de begrippen van de ICF (factoren 1 tot 6) en een aantal parameters die meer tot het domein van de technische revalidatie behoren (factoren 6 tot 10).

Nous distinguons un nombre de paramètres qui ont un lien direct dans le cadre des notions du C. I. F (facteurs de 1 jusqu’à 6) et un nombre de facteurs qui relèvent davantage de la réadaptation technique (facteurs 6 jusqu’à 10).


In artikel 95 van de wet op de landverzekeringsovereenkomst dient een onderscheid gemaakt te worden tussen twee soorten verrichtingen van artsen:

L'article 95 de la loi sur le contrat d'assurance terrestre distingue deux types d'interventions de médecins :


Hierbij wordt, om technische redenen, geen onderscheid gemaakt tussen primaire arbeidsongeschikten en invaliden, maar het is wel zo dat de meeste betrokken gerechtigden op invaliditeit staan:

Pour des raisons techniques, aucune distinction n'est faite entre les personnes en incapacité de travail primaire et les personnes invalides mais il est vrai que la plupart des titulaires concernés sont en invalidité.


Er wordt een onderscheid gemaakt tussen raadplegingen, raadplegingen buiten de werkuren en technische verstrekkingen.

Une distinction est faite entre les consultations, les consultations en dehors des heures normales de travail et les prestations techniques.


Overwegende dat ook het betoog van de verzoekende partij met betrekking tot de “mogelijk te verwachten schade aan de goede reputatie van A” niet overtuigt; dat de “problemen” die zich “zouden” kunnen voordoen met de veiligheid en toxiciteit van de werkzame stof in het door de bestreden beslissing geregistreerde geneesmiddel, zeer hypothetisch zijn; dat trouwens dat geneesmiddel ook reeds in Denemarken werd geregistreerd met toepassing van dezelfde Europese regelgeving; dat daarenboven van de actoren in het veld van de gezondheidszorg moet worden verwacht dat zij voldoende technische ...[+++]

Overwegende dat ook het betoog van de verzoekende partij met betrekking tot de " mogelijk te verwachten schade aan de goede reputatie van A" niet overtuigt; dat de " problemen" die zich " zouden" kunnen voordoen met de veiligheid en toxiciteit van de werkzame stof in het door de bestreden beslissing geregistreerde geneesmiddel, zeer hypothetisch zijn; dat trouwens dat geneesmiddel ook reeds in Denemarken werd geregistreerd met toepassing van dezelfde Europese regelgeving; dat daarenboven van de actoren in het veld van de gezondheidszorg moet worden verwacht dat zij voldoende technische ...[+++]


Het onderscheid in de praktijk tussen beide functies is evenwel gebaseerd op de graad van de ambtenaar: een sociaal controleur is een “technisch deskundige” en een sociaal inspecteur heeft de graad van “attaché” of hoger.

Dans la pratique, la distinction entre ces deux fonctions est toutefois basée sur le grade du fonctionnaire : un contrôleur social est un “expert technique” et un inspecteur social a le grade d’“attaché” ou un grade supérieur.


Zij onderstreept dat Fedichem een enquête heeft uitgevoerd onder zijn leden in verband met de leveringen van chemische stoffen aan de voedsel en veevoederindustrie, waarbij een onderscheid werd gemaakt tussen additieven die nu al afgedekt zijn en de technische hulpstoffen.

Elle souligne que Fedichem a mené une enquête parmi ses membres à propos des livraisons de substances chimiques à l’industrie alimentaire et l’industrie des aliments pour animaux, en faisant une distinction entre les additifs qui sont déjà couverts et les matières auxiliaires techniques.


In hun advies vermelden de Academiën een lijst van de kinesitherapeutische handelingen, waarin een onderscheid wordt gemaakt tussen enerzijds technische hulpprestaties (betrekking hebbend op artikel 22 1° van het K.B. nr. 78) en anderzijds de toevertrouwde handelingen van medische aard (betrekking hebbend op artikel 5 §1 van datzelfde K.B.).

Dans cet avis, les Académies mentionnent une liste d'actes kinésithérapeutiques qui établit la distinction entre des prestations d'aide technique d'une part (par référence à l'article 22, 1°, de l'arrêté royal n° 78) et des actes confiés, de nature médicale, d'autre part (par référence à l'article 5, §1er, du même arrêté).


De vooropgestelde problematiek dient te worden onderzocht door een duidelijk onderscheid te maken tussen de deelneming aan het deskundigenonderzoek van technische raadslieden en advocaten, enerzijds, en van andere personen zoals familieleden of vertrouwenspersonen, anderzijds.

Pour l'examen du problème soulevé, il convient de distinguer clairement la participation à l'expertise des conseils techniques et avocats, d'une part, de celle d'autres personnes comme des membres de la famille ou des personnes de confiance, d'autre part.


w