Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0 geneesmiddel voorgeschreven onder zijn merknaam

Traduction de «onder de merknaam spiriva » (Néerlandais → Français) :

Het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg (KCE) onderzocht de werkzaamheid en de kosteneffectiviteit van tiotropium (verkocht onder de merknaam Spiriva®), een langwerkend geneesmiddel voor de behandeling van chronisch obstructief longlijden.

Le Centre fédéral d’expertise des soins de santé (KCE) a étudié l’efficacité et le rapport coût/efficacité du tiotropium (vendu sous la dénomination commerciale Spiriva®). Il s’agit d’un médicament à longue durée d’action utilisé dans le traitement de la Broncho Pneumopathie Chronique Obstructive (BPCO).


Indien uw klant de biocide in België onder zijn verantwoordelijkheid en met gebruik van zijn merknaam op de markt brengt, is het aan hem/haar om een toelating aan te vragen. Opmerking: Indien u uw biocide reeds met toelating onder uw merknaam verkoopt in België, en u verleent aan een klant in België toegang tot uw dossier voor het verhandelen van uw product, kan deze distributeur een aanvraag voor «identiek product» indienen, en dit via de «Application Form Generator».

Remarque: si vous vendez déjà votre produit biocide autorisé sous votre marque en Belgique et si vous accordez à un client en Belgique l'accès à votre dossier pour commercialiser votre produit, ce distributeur peut introduire une demande pour un «produit identique» via l' «Application Form Generator».


In deze zone wordt meegedeeld of het geneesmiddel voorgeschreven is onder zijn merknaam of onder zijn INN (international non proprietary name) (= algemene benaming).

Dans cette zone, il est indiqué si le médicament est prescrit sous le nom de la marque ou sous sa DCI (dénomination commune internationale).


Welke procedure moet ik volgen als ik het product verkoop onder mijn merknaam?

Quelle procédure dois-je suivre si je vends le produit sous ma marque?


Indien u de biocide verkoopt onder uw merknaam, moet u een toelating aanvragen voor het op de markt brengen van uw product, want u bent in dit geval de eindverantwoordelijke voor commercialisatie in België.

Si vous vendez le produit biocide sous votre marque, vous devez demander une autorisation de mise sur le marché de votre produit, car vous êtes le responsable final de sa commercialisation en Belgique.


0 geneesmiddel voorgeschreven onder zijn merknaam

0 médicament prescrit sous le nom de la marque


- Ingrediënten worden ingegeven onder hun specifieke naam (zoals opgenomen in de wetgeving) en niet onder hun commerciële naam (merknaam);

- Les ingrédients sont encodés par leur nom spécifique (nom dans la législation) et pas avec


Met betrekking tot de aansprakelijkheid van de stichting oordeelde het Hof van Amsterdam dat in het bij de operatie gehanteerde protocol het antibioticum Augmentin bij de merknaam is genoemd en niet is aangeduid met de generieke naam van de werkzame stof, dat het protocol geen waarschuwing bevat voor toediening van Augmentin bij overgevoeligheid voor Penicilline, welke waarschuwing daarin niet had mogen ontbreken, en dat het protocol onder deze omstandigheden niet voldoet aan de eisen die daar redelijkerwijs mogen aan gesteld worden.

En ce qui concerne la responsabilité de la fondation, la Cour dÊAmsterdam a estimé que dans le protocole utilisé pour lÊopération, lÊantibiotique Augmentin est nommément cité et quÊil nÊest pas désigné par le nom générique de sa substance active. Ce protocole ne contient aucun avertissement quant à lÊadministration de lÊAugmentin en cas dÊhypersensibilité à la Pénicilline, avertissement qui nÊaurait pas dû faire défaut, et que dans ces circonstances, le protocole ne satisfaisait pas aux exigences qui pourraient être raisonnablement imposées.


“substitutie-vlag” antimycotica of antibiotica (J01 of J02) zonder machtiging van de adviserend geneesheer, voorgeschreven onder merknaam, zonder verzet van de voorschrijvende geneesheer tegen substitutie (voorschrift moet dus automatisch beschouwd worden alsof het een voorschrift op stofnaam zou zijn) als hij een merkgeneesmiddel heeft gesubstitueerd

« flag substitution » antimycosiques ou antibiotiques (J01 ou J02) sans accord du médecin-conseil, prescrits sous le nom de la marque, sans opposition du médecin prescripteur à la substitution (la prescription doit donc automatiquement être considérée comme s’il s’agissait d’une prescription en DCI) lorsqu’il a substitué un médicament de marque


En als de klant het in België verkoopt onder zijn eigen merknaam?

Et si le client le vend en Belgique sous sa propre marque?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder de merknaam spiriva' ->

Date index: 2021-01-27
w