Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onder de benaming lamictal " (Nederlands → Frans) :

Lamotrigine, dat als anti-epilepticum geregistreerd is onder de benaming Lamictal®, werd recent geregistreerd onder de specialiteitsnaam Lambipol® voor de preventie van depressieve episoden bij bipolaire stoornissen [zie Folia van april 2005 ].

La lamotrigine, qui est enregistrée comme antiépileptique sous le nom de spécialité Lamictal®, a été enregistrée récemment sous le nom de spécialité Lambipol® pour la prévention des épisodes dépressifs dans les troubles bipolaires [voir Folia d’ avril 2005 ].


Recent zijn preparaten beschikbaar gekomen op basis van dimeticon 4% [in België niet als geneesmiddel voor lokaal gebruik geregistreerd, maar beschikbaar onder de benaming Silikom].

Des préparations à base de diméticone 4% sont disponibles depuis peu [en Belgique, elles ne sont pas enregistrées comme médicaments à usage local, mais disponibles sous le nom de Silikom].


In België is testosteron voor transdermale toediening beschikbaar onder de benaming Androgel ® (1% testosteron).

En Belgique, la testostérone pour administration transdermique est disponible sous la dénomination Androgel ® (1% de testostérone).


Deze associatie is in België gecommercialiseerd onder de benaming Algophene®.

Cette association est commercialisée en Belgique sous le nom de Algophene ® .


In België bestaat geen specialiteit op basis van capsaïcine waarvan de concentratie geschikt is voor gebruik in deze indicatie; een geschikte specialiteit kan worden ingevoerd uit het buitenland (bv. uit het Verenigd Koninkrijk, onder de benaming Axsain® crème aan 0,075%).

En Belgique, il n’existe pas de spécialité à base de capsaïcine dont la concentration soit adaptée à cette indication; celleci peut être obtenue à l’étranger (p. ex. au Royaume Uni, sous le nom de spécialité Axsain® crème à 0,075%).


Het geheel van die afwijkingen wordt gegroepeerd onder de benaming “geheel van stoornissen veroorzaakt door de fœtale alcoholisering (fetal alcohol spectrum disorder - FASD)”.

L’ensemble de ces altérations est regroupé sous l’appellation « ensemble des troubles causés par l’alcoolisation fœtale (fetal alcohol spectrum disorder - FASD) ».


In verband met de in artikel 1, § 1, 3° vermelde definitie van kleine herkauwers : het samennemen van schapen, geiten en herkauwers onder de benaming ‘kleine herkauwers’ is niet correct.

En ce qui concerne la définition des petits ruminants qui est reprise à l’article 1 er , § 1, 3° : le regroupement des ovins, des caprins et des cervidés sous le vocable de ‘petits ruminants’ est inapproprié.


Indien de benaming niet in de catalogus voorkomt kan de operator aantonen dat het voedermiddel onder een andere benaming genotificeerd is.

Si la dénomination n'est pas répertoriée dans le catalogue, l'opérateur peut montrer que la matière première a été notifiée sous une autre dénomination.


Het “identificatiemerk” is de benaming die in de verordeningen wordt voorbehouden voor de merken die geplaatst worden onder de verantwoordelijkheid van de exploitant van elke inrichting op de producten van dierlijke oorsprong (levensmiddelen: bv. al het andere vlees dan dit waarop een gezondheidsmerk wordt geplaatst, vleesproducten, visserijproducten, melk en zuivelproducten, eiproducten, …) die zijn inrichting verlaten.

La " marque d'identification" est l'appellation qui est réservée dans les règlements aux marques placées sous la responsabilité de l'exploitant de tout établissement sur les produits d'origine animale (denrées alimentaires : p. ex. toutes les viandes autres que celles sur lesquelles est apposée une marque de salubrité, les produits à base de viandes, les produits de la pêche, les produits laitiers, les ovoproduits, …) qui quittent son établissement.


Het Belgisch Centrum voor Geneesmiddelenbewaking ontving recent melding van het optreden van een ernstige overgevoeligheidsreactie bij een 42-jarige epilepsiepatiënt onder behandeling met lamotrigine (Lambipol®, Lamictal®, Lamotrigine EG®, Lamotrigine Sandoz®) aan een dosis van 100 mg p.d. Zes weken na starten van de behandeling ontwikkelde de patiënt lymfadenopathie, Quincke-oedeem, urticaria, koorts en fulminante hepatitis.

Le Centre Belge de Pharmacovigilance a été récemment informé de la survenue d’un cas d’hypersensibilité grave chez un patient épileptique de 42 ans traité par la lamotrigine (Lambipol®, Lamictal®, Lamotrigine EG®, Lamotrigine Sandoz®) à la dose de 100 mg p.j. Six semaines après le début du traitement, le patient a développé une lymphadénopathie, un oedème de Quincke, de l’urticaire, de la fièvre et une hépatite fulgurante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder de benaming lamictal' ->

Date index: 2022-10-23
w