Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omwille van verschillen in wetgeving tussen vlaanderen » (Néerlandais → Français) :

Omwille van verschillen in wetgeving tussen Vlaanderen, Wallonië en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest kan verwarring ontstaan.

Une certaine confusion peut apparaître en raison des différences de législation entre la Flandre, la Wallonie et la Région de Bruxelles-Capitale.


Deze studie wil meer bepaald nagaan in welke mate de verschillen in incidentie van schildklierkanker, die voornamelijk tussen Vlaanderen en Wallonië worden vastgesteld, maar ook tussen arrondissementen onderling, kunnen worden verklaard aan de hand van de verschillen qua diagnostische en therapeutische aanpak.

L'objectif de la présente étude est d'évaluer dans quelle mesure les différences d'incidence du cancer de la thyroïde principalement observées entre la Flandre et la Wallonie et entre les différents arrondissements s'expliquent par des différences de stratégies diagnostiques et thérapeutiques.


Het centrum zegt dat er qua cognitieve gedragstherapie culturele verschillen bestaan tussen Vlaanderen en Wallonië.

Le centre affirme qu'au niveau de la thérapie comportementale cognitive, il existe des différences culturelles entre la Flandre et la Wallonie.


Daardoor zijn de verschillen tussen Vlaanderen en Wallonië bijna weggewerkt. Het gaat nog om een verschil van 25 euro.

La différence entre la Flandre et la Wallonie a ainsi pratiquement disparu, puisqu’elle est aujourd’hui de 25 euros.


Op gewestelijk niveau konden we vaststellen dat de bruto verschillen tussen Vlaanderen en Wallonië kleiner geworden zijn in de beschouwde periode.

Au niveau régional, nous avons constaté que les différences brutes entre la Flandre et la Wallonie se sont réduites au cours de la période considérée.


Achteraf bleek een objectieve evaluatie moeilijk omwille van grote verschillen in percepties tussen de individuele onderzoekers ten aanzien van de onderzochte personen en de achterliggende organisaties en/of voorzieningen, de grote invloed van individuele ervaringen op hun percepties en het klein aantal aanwezige Franstalige tandarts-onderzoekers.

Après, il était difficile de faire une évaluation objective à cause des grandes différences dans le domaine de la perception entre les chercheurs individuels vis-à-vis des personnes examinées et les organisations et/ou institutions concernées; la grande influence d’expériences individuelles sur leur perceptions et le petit nombre de dentistes-chercheurs francophones présents.


Voor duplex echografie van de halsslagader leunden de resultaten van het onderzoek nauw aan bij deze van de echografie van de hals ; de onderlinge verschillen tussen de gewesten waren kleiner, maar nog steeds statistisch significant (11,3 in Vlaanderen tegen 15,0 in Wallonië).

En ce qui concerne l'échographie des carotides, les résultats ont été relativement similaires à ceux de l'échographie du cou ; les différences entre les Régions ont été moins marquées mais néanmoins statistiquement significatives (11,3 pour la Flandre vs 15 pour la Wallonie).


Verschillen tussen de nationale wetgeving en de Europese richtlijnen Wat betreft de overleden donoren gaan de eisen van het Koninklijk Besluit van 28 september 2009 op het vlak van serologische tests verder dan de Europese richtlijnen.

Différences entre la législation nationale et les directives européennes En ce qui concerne les donneurs décédés, l’Arrêté Royal du 28 septembre 2009 est plus contraignant que ce que les directives européennes imposent en matière de tests sérologiques.


Gezien de verschillen in de vereisten tussen de Europese richtlijnen en de omzetting ervan in de Belgische wetgeving, heeft de Hoge Gezondheidsraad de relevantie onderzocht van NAT-tests HIV, HBV en HCV bij de beoordeling van donoren van menselijk lichaamsmateriaal.

Partant des différences d’exigences entre les directives européennes et leur transposition en règlementation belge, le Conseil Supérieur de la Santé s’est penché sur la pertinence des tests NAT HIV, HCV, HBV dans l’évaluation des donneurs de matériel corporel humain.


Wat betreft de serologische vereisten worden verschillen tussen de nationale wetgeving, de Europese richtlijnen en de kwaliteitsnormen van de HGR vastgesteld.

En ce qui concerne les exigences sérologiques, des différences sont constatées entre la législation nationale, les directives européennes et les standards de qualité du CSS (2007).


w