Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dementia paranoides
Gedesorganiseerde schizofrenie
Hebefrenie
Intercostaal
Intervertebraal
Neventerm
Parafrene schizofrenie
Tussen de ribben
Tussen twee wervels

Traduction de «voornamelijk tussen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Paranoïde schizofrenie wordt beheerst door betrekkelijk stabiele, dikwijls paranoïde wanen, doorgaans vergezeld van hallucinaties, voornamelijk van de akoestische soort en verstoringen van de waarneming. Stoornissen van affect, wil en spraak en katatone symptomen zijn afwezig of betrekkelijk onopvallend. | Neventerm: | dementia paranoides | parafrene schizofrenie

Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique


inzittende van speciaal voertuig voornamelijk in gebruik op industrieterrein gewond bij vervoersongeval

Occupant d'un véhicule spécial utilisé essentiellement sur un site industriel, blessé dans un accident de transport


inzittende van speciaal voertuig voornamelijk in gebruik in boerenbedrijf gewond bij vervoersongeval

Occupant d'un véhicule spécial utilisé essentiellement pour des travaux agricoles, blessé dans un accident de transport


congenitale gestoorde ontwikkelingssyndromen voornamelijk gepaard gaande met kleine gestalte

Syndromes congénitaux malformatifs associés principalement à une petite taille


congenitale gestoorde ontwikkelingssyndromen waarbij voornamelijk aangezicht is aangedaan

Syndromes congénitaux malformatifs atteignant principalement l'aspect de la face


Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of jonge volwassenen. | Neventerm: | g ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]


Omschrijving: aandoeningen van voornamelijk perifere gewrichten (van extremiteiten)

Affections touchant principalement les articulations périphériques (membres)




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze studie wil meer bepaald nagaan in welke mate de verschillen in incidentie van schildklierkanker, die voornamelijk tussen Vlaanderen en Wallonië worden vastgesteld, maar ook tussen arrondissementen onderling, kunnen worden verklaard aan de hand van de verschillen qua diagnostische en therapeutische aanpak.

L'objectif de la présente étude est d'évaluer dans quelle mesure les différences d'incidence du cancer de la thyroïde principalement observées entre la Flandre et la Wallonie et entre les différents arrondissements s'expliquent par des différences de stratégies diagnostiques et thérapeutiques.


Zo kan er een onderscheid worden gemaakt tussen enerzijds therapeutische gemeenschappen en crisisopvangcentra (die beide een residentieel revalidatieprogramma aanbieden) en anderzijds tussen ambulante centra die voornamelijk functioneren in groepsverband en ambulante centra die voornamelijk (of uitsluitend) individuele begeleiding aanbieden.

Ainsi, une distinction peut être faite d’une part, entre les communautés thérapeutiques et les centres d’accueil de crise (qui offrent tous les deux un programme résidentiel de rééducation fonctionnelle), et d’autre part, entre les centres ambulatoires qui fonctionnent principalement en formule de groupe et les centres ambulatoires qui proposent (principalement ou exclusivement) un accompagnement individuel.


Deze zithouding wordt voornamelijk bepaald door de hoek tussen het zitgedeelte en de rugleuning (hoek ÿ), de hoek tussen de horizontale en het zitgedeelte (hoek ÿ) en eventueel tussen hoofdsteun en rugleuning (zie schets).

Cette position d’assise est principalement déterminée par l’angle entre le siège et le dossier (angle ÿ), l’angle entre l'horizontale et le siège (angle ÿ) et éventuellement entre l’appui-tête et le dossier (voir schéma).


Chiropractische zorg, incluis diagnose en management, legt de focus op de relatie tussen structuur (voornamelijk de wervelkolom) en functie, voornamelijk via het zenuwstelsel en zijn invloed op gezondheid, houding en werking,

Les soins chiropraxiques, diagnostic et traitement compris, se concentrent sur la relation entre structure, essentiellement la colonne vertébrale, et fonction, essentiellement via le système nerveux, et son impact sur la santé, la posture et la performance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De genoemde feitelijke opsplitsing tussen de inspecteurs en de controleurs belet niet dat er een samenwerking is uitgewerkt tussen de diensten van de DAC, voornamelijk de DSC, Controle Verzekeringsinstellingen en de juridische dienst om het werkproces, beginnende met een aangifte van een mogelijke fraude tot de eindbeslissing in het dossier, volledig af te wikkelen.

Cette séparation de fait entre les inspecteurs et les contrôleurs n’empêche pas qu’une collaboration ait été mise en place entre les services du SCA, et plus particulièrement le SCS, le Contrôle O.A. et le Service juridique, afin d’accomplir entièrement le processus de travail, depuis la déclaration d’un cas possible de fraude jusqu’à la décision définitive dans le dossier.


De aandacht is gericht op de relatie tussen de structuur van het lichaam van de patiënt, voornamelijk de wervelkolom, en de functie van de verschillende delen van het lichaam.

L’attention est focalisée sur la relation entre la structure du corps du patient, principalement la colonne vertébrale, et la fonction des différentes parties du corps.


De arrondissementen die zich tussen 5% en 15% boven het nationaal gemiddelde situeren, bevinden zich voornamelijk in West-Vlaanderen (met uitzondering van Kortrijk en Tielt) en in Henegouwen (met uitzondering van Aat en Zennik).

Les arrondissements qui se situent entre 5% et 15% au-dessus de la moyenne nationale se trouvent essentiellement en Flandre occidentale (à l’exception de Courtrai et Tielt) et dans le Hainaut (à l’exception d’Ath et Soignies).


De kaart met de bruto-indexen laat zien dat de arrondissementen die verantwoordelijk zijn voor deze regionale verschillen zich voornamelijk bevinden in de provincies Henegouwen en Luik voor Wallonië, en op één lijn tussen Tielt en Antwerpen voor Vlaanderen.

La carte des indices bruts permet de voir que les arrondissements qui sont à l’origine de ces écarts régionaux se situent principalement dans les provinces de Hainaut et de Liège, pour la Wallonie, et sur une ligne entre Tielt et Anvers en Flandre.


Om interoperabiliteit tussen de gegevens binnen de gezondheidssector te garanderen, wordt er een medische referentiethesaurus gecreëerd die voornamelijk ontwikkeld is op basis van de SNOMED-CT-terminologie, met de steun van experten uit alle betrokken sectoren en volgens een wetenschappelijk gevalideerde methode in werkgroepen die bestaan uit experten van het werkveld voor de verschillende sectoren en gegevenscategorieën, met een aangepaste granulariteit, zodat kan worden voldaan aan de specifieke behoeften van de verschillende sector ...[+++]

De façon à garantir une interopérabilité entre les données émises au sein du secteur de la santé, un thesaurus médical de référence développé principalement à partir de la terminologie SNOMED-CT est créé avec le support d’experts issus de l’ensemble des secteurs concernés et selon une méthode scientifiquement validée dans des groupes de travail composés d’experts issus du terrain pour les différents secteurs et catégories de données, avec une granularité adéquate, permettant de répondre aux besoins spécifiques des différents secteurs et sur base d’une évaluation financière.


De doelstelling bestaat erin rekening te houden met een eventuele beduidende groei van de referentiebedragen tussen het jaar van de “voorberekening” en die van het beschouwde jaar, voornamelijk om redenen onafhankelijk van het ziekenhuis (stijging of wijziging van de nomenclatuur, nieuwe technieken,.).

L’objectif est de tenir compte d’une éventuelle croissance importante des montants de référence entre l’année du « pré-calcul » et ceux de l’année considérée, principalement pour des raisons indépendantes des hôpitaux (augmentation ou changement de la nomenclature, nouvelles techniques,.).




D'autres ont cherché : neventerm     dementia paranoides     gedesorganiseerde schizofrenie     hebefrenie     intercostaal     intervertebraal     parafrene schizofrenie     tussen de ribben     tussen twee wervels     voornamelijk tussen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornamelijk tussen' ->

Date index: 2022-02-06
w