Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat de patiënten waarschijnlijk niet zullen " (Nederlands → Frans) :

Het gebruik van ipecacuanha om een overdosering van ondansetron te behandelen wordt niet aanbevolen omdat de patiënten waarschijnlijk niet zullen reageren als gevolg van de anti-emetische werking van ondansetron zelf.

L'utilisation de l'ipécacuana pour traiter un surdosage d'ondansétron n'est pas recommandée, car l'effet antiémétique de l'ondansétron lui-même rend peu probable la réponse du patient à cette mesure.


Ipecacuanha is niet aangewezen voor de behandeling van een overdosering met ondansetron omdat de patiënten waarschijnlijk niet zullen reageren omwille van de anti-emetische werking van ondansetron.

L’ipécacuanha n’est pas indiqué pour le traitement d’un surdosage par ondansétron étant donné que les patients ne réagiront vraisemblablement pas à cette substance en raison de l’action antiémétique de l’ondansétron.


Het gebruik van ipecacuanha om een overdosering van ondansetron te behandelen wordt niet aanbevolen omdat de patiënten waarschijnlijk niet zullen reageren door de anti-emetische werking van ondansetron zelf.

L'utilisation d'ipécacuana pour traiter un surdosage en ondansétron n'est pas recommandée, car les patients ont peu de chances d’y répondre du fait de l'action antiémétique propre à l'ondansétron.


De toediening van een braakmiddel (ipecacuanha) is niet aangewezen voor de behandeling van een overdosering met ondansetron omdat het weinig waarschijnlijk is dat de patiënten zullen reageren omdat ondansetron het braken zal tegengaan.

L’administration d’un médicament induisant les vomissements (ipéca) n’est pas indiquée pour le traitement d’un surdosage d’ondansétron. En effet, il est peu probable que les patients réagiront car l’effet de l’ondansétron est de réprimer les vomissements.


Amoxiclav Sandoz 875 mg filmomhulde tabletten dienen met de nodige voorzichtigheid te worden toegediend bij patiënten met ernstige allergieën of astma aangezien dergelijke patiënten waarschijnlijk eerder zullen reageren met allergische reacties.

Amoxiclav Sandoz 875mg comprimés pelliculés doivent être utilisés avec prudence chez les patients souffrant d’allergies sévères ou d’asthme, étant donné que ces patients sont plus susceptibles de présenter des réactions allergiques.


Kinderen en jongeren tot 18 jaar Dit geneesmiddel wordt niet aanbevolen voor kinderen of jongeren onder de 18 jaar omdat het niet waarschijnlijk is dat het veilig is.

Enfants et adolescents Ce médicament ne doit pas être donné à un enfant ou un adolescent de moins de 18 ans, car il est peu probable que cela soit sans risque.


Er zijn echter geen aanwijzingen dat lamotrigine de farmacokinetiek van andere anti-epileptische middelen beïnvloedt; gegevens wijzen erop dat interacties tussen lamotrigine en geneesmiddelen gemetaboliseerd door cytochroom P-450 systeem waarschijnlijk niet zullen optreden.

Toutefois, il est peu probable que la lamotrigine affecter la pharmacocinétique des autres AEs et les données suggèrent que les interactions entre la lamotrigine et les médicaments métabolisés par les enzymes du cytochrome P 450 sont peu probables.


Men is van mening dat de bewoording in rubriek 4.4 van de SPC met betrekking tot de risicofactoren voor patiënten voor QT-verlenging (‘zoals met andere 5HT 3 -antagonisten, dient men bij patiënten die verlenging van het QT-interval hebben of waarschijnlijk zullen krijgen voorzichtig te zijn met het gebruik van palonosetron en geneesmiddelen die het QT-interval verlengen of bij patiënten die waarschijnlijk verle ...[+++]

Il est considéré que le texte de la rubrique 4.4 du RCP relatif aux facteurs de risque d’allongement de l’intervalle QT (« comme pour d’autres antagonistes des récepteurs 5-HT 3 , il est recommandé d’être prudent en cas d’utilisation concomitante de palonosétron et de médicaments qui allongent l’intervalle QT ou en cas d’administration à des patients susceptibles de présenter un allongement de l’intervalle QT ») doit être développé de façon plus détaillée comme souligné dans le rapport d’évaluation.


De farmacokinetiek van celecoxib werd niet bestudeerd bij patiënten met nierinsufficiëntie, maar is waarschijnlijk niet sterk gewijzigd bij deze patiënten aangezien het voornamelijk door hepatisch metabolisme wordt geëlimineerd.

La pharmacocinétique du célécoxib n’a pas été étudiée chez des patients présentant une insuffisance rénale mais ne devrait pas être modifiée de façon notable chez ces patients du fait qu'il est largement métabolisé par le foie.


Xagrid wordt gebruikt wanneer patiënten niet op hun huidige behandeling reageren of deze niet verdragen en wanneer ze een risico lopen vanwege hun leeftijd (ouder dan 60 jaar), omdat het aantal bloedplaatjes zeer hoog is of omdat zich bij hen eerder stollingsproblemen hebben voorgedaan.

Xagrid est utilisé lorsque les patients ne répondent pas ou ne tolèrent pas leur traitement actuel et lorsqu’ils sont considérés «à risque» en raison de leur âge (plus de 60 ans), avec une numération plaquettaire très élevée ou des antécédents de troubles de la coagulation.


w