Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fontanel
Intolerantie
Neventerm
Nog niet verbeende plek in de schedel
Nog niet waarneembaar
Nullipara
Onvermogen om te verdragen
Stapt nog niet
Subklinisch
Titer
Vrouw die nog geen kind heeft gebaard

Traduction de «nog te verdragen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène décle ...[+++]


intolerantie | onvermogen om te verdragen

intolérance | réaction anormalement forte de l'organisme




subklinisch | nog niet waarneembaar

subclinique | dont les manifestations cliniques sont très atténuées


nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard

nullipare (a et sf) | qui n'a pas eu d'enfant








Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt na het 65e jaar, doorgaans na het 75e jaar of nog later, met een langzame progressie en met geheugenzwakte als belangrijkste kenmerk. | Neventerm: | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in het senium | seniele dementie, Alzheimer-type | ziekte van Alzheimer, type 1

Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In principe zal de dosis van het orale hypoglykemiërende middel verhoogd worden tot de maximaal nog te verdragen dosis of de maximaal aanvaarde dosis; in een aantal gevallen zal dit het effect niet optimaliseren, en zal men eerder moeten overschakelen op een ander therapeutisch schema.

En principe, on augmentera la dose de l’antidiabétique oral jusqu’à la dose maximale autorisée ou tolérée; dans un certain nombre de cas, ceci ne permettra pas d’optimaliser l’effet, et il faudra passer plus rapidement à un autre schéma thérapeutique.


Voor wat de follow-up van de terugvorderingen en de aan het RIZIV te storten bedragen betreft, is er bijvoorbeeld de vergoeding per verpakking en de heffing op de omzet van de farmaceutische bedrijven, de terugvordering van de bijdragen naar aanleiding van een controle op de aangiften van de verzekeringsmaatschappijen en inhoudingen op de pensioenen of nog de terugvordering van de bedragen in het raam van de internationale verdragen.

En ce qui concerne le suivi des récupérations et montants à verser à l’Inami, citons la redevance par conditionnement et cotisation sur le chiffre d’affaires des firmes pharmaceutiques, la récupération des cotisations suite au contrôle des déclarations des compagnies d’assurance et retenues sur pensions ou encore la récupération des montants dans le cadre des conventions internationales.


Pediatrische patiënten De resultaten van een analyse na 48 weken van de Zuid-Afrikaanse studie BI 1100.1368 bevestigden dat de doseringen van 4/7 mg/kg en 150 mg/m² goed werden verdragen en efficiënt waren bij de behandeling van pediatrische patiënten die nog geen antiretrovirale middelen hadden gekregen.

Population pédiatrique Les résultats d’une analyse à 48 semaines de l’étude BI 1100.1368 conduite en Afrique du Sud ont confirmé que les doses de névirapine de 4/7 mg/kg et de 150 mg/m 2 étaient bien tolérées et efficaces pour le traitement de la population pédiatrique naïve de traitement antirétroviral.


Zowel de minimale doeltreffende concentratie van ciclosporine als de hoogste concentratie, die nog goed wordt verdragen, hangen af van verschillende factoren (gebruikte doseringsmethode, indicatie, aanvangs- of onderhoudsbehandeling...).

Aussi bien la concentration minimale efficace de ciclosporine que la plus forte concentration qui soit encore bien tolérée dépendent de divers facteurs (méthode de dosage utilisée, indication, traitement d'induction ou d'entretien ...).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ongeldigheid ervan is nog altijd niet bevestigd, terwijl de maatregel met een nationale norm die eruit voortvloeide, werd veroordeeld door het HvJEG omdat hij niet beantwoordt aan het primaire recht uit de Verdragen.

Son invalidité n’a toujours pas été affirmée, alors que la mesure contenant une norme nationale qui en découlait, subissait, elle, les foudres de la CJCE pour non-conformité au droit primaire issu des Traités.


Uit de voorbereidende werkzaamheden van deze wet blijkt dat de wetgever van in den beginne erop drukte dat de tegemoetkoming van het Fonds “uitzonderlijke situaties” betreft, “afhankelijk (is) van zeer strikte voorwaarden” en enkel mogelijk is voorzover de rechthebbende “alle rechten heeft uitgeput in het raam van de Belgische wetgeving inzake verzekering voor geneeskundige verzorging of indien de verstrekking in het buitenland wordt verleend, in het raam van de in België geldende internationale verdragen inzake sociale zekerheid of van de verordeningen (EEG) inzake sociale zekerheid, of nog in het raam van een individuele of collectieve ...[+++]

Uit de voorbereidende werkzaamheden van deze wet blijkt dat de wetgever van in den beginne erop drukte dat de tegemoetkoming van het Fonds “uitzonderlijke situaties” betreft, “afhankelijk (is) van zeer strikte voorwaarden” en enkel mogelijk is voorzover de rechthebbende “alle rechten heeft uitgeput in het raam van de Belgische wetgeving inzake verzekering voor geneeskundige verzorging of indien de verstrekking in het buitenland wordt verleend in het raam van de in België geldende internationale verdragen inzake sociale zekerheid of van de verordeningen (EEG) inzake sociale zekerheid, of nog in het raam van een individuele of collectieve ...[+++]


Wanneer de aanvallen met de maximaal verdragen dosis van het eerstekeuze-anti-epilepticum nog steeds onvoldoende zijn gecontroleerd, dient een ander eerstekeuze-anti-epilepticum of een anti-epilepticum van tweede keuze (b.v. gabapentine, lamotrigine, levetiracetam, tiagabine, topiramaat of primidon) te worden toegevoegd.

Lorsqu’une dose maximale d’un antiépileptique de premier choix n’est pas assez efficace, il convient d’y ajouter un autre antiépileptique de premier choix ou un antiépileptique de deuxième choix tels la gabapentine, la lamotrigine, le lévétiracétam, la tiagabine, le topiramate ou la primidone [n.d.l.r.: voir aussi «Les nouveaux antiépileptiques» dans les Folia de mars 1998].


Eerder een maaltijd nemen op het moment dat voedsel weer verdragen wordt, bv. nog 's avonds laat die dag.

Prendre ses repas de préférence au moment où l’on supporte à nouveau la nourriture, par exemple tard le soir le jour du traitement.


Hierbij dient de behandeling werkzaam en door de patiënt goed verdragen te zijn. In mei 2003 besluit een nieuwe meta-analyse (9), uitgevoerd bij middel van een nieuwe nog als experimenteel te beschouwen meta-analytische techniek, dat diuretica in lage dosis als eerste keuze het meest werkzaam zijn in de preventie van cardiovasculaire morbiditeit en mortaliteit.

En mai 2003, une nouvelle méta-analyse (9), utilisant une technique de méta-analyse qui est encore considérée comme expérimentale, conclut que de faibles doses de diurétiques sont le traitement de première intention le plus efficace pour prévenir la morbidité et la mortalité cardiovasculaire.


Hierbij dient de behandeling werkzaam en door de patiënt goed verdragen te zijn. In mei 2003 besluit een nieuwe meta-analyse (10), uitgevoerd bij middel van een nieuwe nog als experimenteel te beschouwen meta-analytische techniek, dat diuretica in lage dosis als eerste keuze het meest werkzaam zijn in de preventie van cardiovasculaire morbiditeit en mortaliteit.

En mai 2003, une nouvelle méta-analyse (10), utilisant une technique de méta-analyse qui est encore considérée comme expérimentale, conclut que de faibles doses de diurétiques sont le traitement de première intention le plus efficace pour prévenir la morbidité et la mortalité cardiovasculaire.




D'autres ont cherché : neventerm     fontanel     intolerantie     nog niet waarneembaar     nullipara     onvermogen om te verdragen     seniele dementie alzheimer-type     stapt nog     subklinisch     ziekte van alzheimer type     nog te verdragen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog te verdragen' ->

Date index: 2021-11-01
w