Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectieloze psychopathie
Fontanel
Institutionaliseringssyndroom
Neventerm
Nog niet verbeende plek in de schedel
Nog niet waarneembaar
Stapt nog niet
Subklinisch

Vertaling van "nog niet opgenomen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


subklinisch | nog niet waarneembaar

subclinique | dont les manifestations cliniques sont très atténuées


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).




Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndroom

Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is gebaseerd zijn een buitensporige mate van vechten en intimideren; wreedheid ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer voor de sectoren waarvan de prijzen worden aangepast in geval van overschrijding van de spilindex, naar de “huidige prijs” of het “huidige forfait” wordt verwezen, gaat het om de op 1 oktober 2006 geïndexeerde prijzen (forfait) waarin enerzijds het inhaalforfait van de in 2006 berekende attractiviteitspremie nog is opgenomen en waarin anderzijds de meerkosten van de verhoogde attractiviteitspremie in 2007 nog niet zijn opgenomen, tenzij het anders is aangeduid.

Lorsqu’il est fait référence, pour les secteurs dont les prix s’adaptent en cas de dépassement de l’indice pivot, au « prix actuel » ou « forfait actuel », il s’agit de prix (forfait) indexé au 1 er octobre 2006 et dans lequel d’une part, le forfait de rattrapage de la prime d’attractivité calculé en 2006 est encore intégré et d’autre part, le surcoût de la prime d’attractivité majorée en 2007 n’est pas encore intégré sauf si autrement indiqué.


De maatregelen inzake werkverwijdering (stopzetten van elk werk dat gevaarlijk wordt geacht voor de moeder of haar kind) t.a.v. de werkneemsters die zwanger zijn of borstvoeding geven, werden in 1990 nog niet opgenomen in de moederschapsverzekering. Dit is later gebeurd bij de wet van 4 augustus 1996 (zie infra onder punt B.c).

L’éloignement des travailleuses enceintes ou allaitantes de tout travail jugé dangereux pour leur santé ou celle de leur enfant n’a pas été intégré dans l’assurance maternité en 1990 (cette intégration a été réalisée par la loi du 4 août 1996) (voir infra B.c).


aanvraag voor een nieuw product met één of meerdere werkzame stoffen die deel uitmaken van het herzieningsprogramma op EU-niveau en die nog niet opgenomen zijn in bijlage I of IA

demande pour un nouveau produit contenant une ou plusieurs substances actives faisant partie du programme de révision au niveau EU et pas encore inscrites en annexe I ou IA


Er bestaat een kennisgevingsprocedure (art. 10 en 12, koninklijk besluit van 12 maart 2010 tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de markt brengen en het gebruiken van biociden) voor biociden waarvan de werkzame stoffen nog niet opgenomen zijn in Bijlage 1 of 1A van de Biocidenrichtlijn (Richtlijn 98/8/EG van 16 februari 1998 betreffende het op de markt brengen van biociden) en onder andere behoren tot de producttypes 1 (specifiek voor toepassing op de huid), 19 (specifiek voor toepassing bij de mens en grote dieren), 3 of 16.

Il existe une procédure de notification (art. 10 et 12 de l'arrêté royal du 12 mars 2010 modifiant l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et l'utilisation des produits biocides) pour les produits biocides dont les substances actives ne sont pas encore inscrites à l'annexe 1 ou 1A de la directive sur les produits biocides (Directive 98/8/CE du 16 février 1998 concernant la mise sur le marché des produits biocides) et qui appartiennent entre autres aux types de produits 1 (destinés à être appliqués sur la peau), 19 (destinés à être utilisés chez l'homme et les animaux de grande taille), 3 ou 16.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze prestaties zijn nog niet opgenomen in het voormelde systeem van remgeldvermindering.

Ces prestations ne sont pas encore reprises dans le système du ticket modérateur réduit, expliqué ci-dessus : la procédure est en cours.


Ook voor de sectoren waarvan de prijs niet op 1 oktober 2006 wordt geïndexeerd, is de vermelde huidige prijs (= de prijs waarin de attractiviteitspremie nog niet is opgenomen) de prijs die op 1 oktober 2006 nog steeds van toepassing is.

De même pour les secteurs dont le prix n’est pas indexé au 1 er octobre 2006, le prix actuel indiqué (= de prix dans lequel la prime d’attractivité n’a pas encore été intégré), est le prix qui est encore en application au 1 er octobre 2006.


Om die reden zijn ze nog als aparte categorieën opgenomen in de statistieken voor 2007 In de statistieken van 2008 zijn deze categorieën niet meer apart vermeld maar terug opgenomen in respectievelijk de primaire uitkeringsgerechtigden en de gepensioneerden.

Pour cette raison, ils sont encore repris dans des catégories à part dans les statistiques pour 2007. Dans les statistiques de 2008, ces catégories ne sont plus mentionnées à part, mais bien reprises respectivement dans les catégories titulaires indemnisables primaires et pensionnés.


‣ De vermindering van het persoonlijk aandeel van de rechthebbende wordt toegepast gedurende drie maanden, te rekenen vanaf de dag waarop hij een reanimatiebehandeling krijgt of vanaf de dag waarop hij een heelkundige ingreep heeft ondergaan, wanneer hij is opgenomen in een ziekenhuis ongeacht of hij er al dan niet opgenomen blijft, en te rekenen vanaf de dag waarop een einde wordt gemaakt aan de opneming in een ziekenhuis, voor de rechthebbende aan wie nog een tegemoetkoming voor hulp bij handelingen uit het dagelijks leven wordt ver ...[+++]

‣ La réduction de l’intervention personnelle du bénéficiaire est appliquée durant trois mois à compter du jour où il reçoit un traitement de réanimation ou du jour où il a subi une intervention chirurgicale, qu’il reste ou non hospitalisé, et à compter du jour où il est mis fin à son hospitalisation, pour le bénéficiaire à qui une allocation pour l'assistance aux actes de la vie journalière est octroyée.


Deze periode kan nog verlengd worden met het saldo van de 8 (of 9) weken dat nog niet werd opgenomen vóór de bevalling.

Cette période peut encore être prolongée du solde de 8 (9) semaines qui n’a pas été pris avant l’accouchement.


Zolang de werkzame stof van de gebruikte biocide echter nog niet is opgenomen in Bijlage 1 of 1 A, kan u in België nog gebruikmaken van een speciale kennisgevingsprocedure (artikelen 78bis tot 78septies van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de markt brengen en het gebruiken van biociden, ingevoegd bij artikel 8 van het koninklijk besluit van 3 oktober 2005).

Mais tant que la substance active du produit biocide utilisé n'est pas inscrite à l'annexe 1 ou 1A, vous pouvez toujours recourir à une procédure de notification spéciale en Belgique (articles 78bis à 78 septies de l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et l'utilisation des produits biocides, insérés par l'article 8 de l'arrêté royal du 3 octobre 2005).




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     affectieloze psychopathie     fontanel     nog niet waarneembaar     stapt nog     subklinisch     zwangerschap niet bevestigd     nog niet opgenomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog niet opgenomen' ->

Date index: 2021-12-11
w