Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nodige documenten ter beschikking " (Nederlands → Frans) :

De inspectiebezoeken werden vooraf aangekondigd, zodat de werkgevers de nodige documenten ter beschikking konden houden van de inspecteur.

Les visites d’inspection ont été annoncées à l’avance afin que les employeurs puissent tenir les documents nécessaires à disposition de l’inspecteur.


Waar nodig heeft deze overeenkomst ook tot doel de rechthebbende het nodige materiaal ter beschikking te stellen om via glycemiebepalingen thuis en aangepaste inname van koolhydraten, mogelijke door zijn zeldzame monogenische erfelijke metabole ziekte veroorzaakte hypoglycemieen te vermijden.

Si besoin en est, cette convention a aussi pour but de mettre à disposition du bénéficiaire le matériel nécessaire afin que via des dosages de la glycémie à domicile et la prise adaptée de hydrates de carbone, soient évitées d'éventuelles hypoglycémies provoquées par sa maladie métabolique monogénique héréditaire rare.


Indien meer info is gewenst, kunnen volgende documenten ter beschikking worden gesteld:

Pour de plus amples informations, les documents suivants sont disponibles :


De " revalidatie-inrichting" verplicht zich ertoe van de rechthebbenden geen enkele toeslag te eisen voor de verstrekkingen die gedekt zijn door het forfait, vastgesteld in § 1 van dit artikel, en hen al het nodige materiaal ter beschikking te stellen zodat de rechthebbenden nooit zelf het materiaal, bedoeld in artikel 4, d), geheel of gedeeltelijk moeten aanschaffen.

«L’établissement de rééducation» s'engage à ne pas réclamer aux bénéficiaires de supplément pour les prestations couvertes par le forfait fixé au § 1 er du présent article, et à mettre à leur disposition tout le matériel nécessaire de sorte que les bénéficiaires ne doivent jamais acquérir la totalité ou une partie du matériel visé à l'article 4, d).


De werkgever zorgt er onder andere voor dat zijn werknemers opgeleid zijn rond deze risico’s, hij stelt het nodige materieel ter beschikking, hij stelt instructies op en ziet erop toe dat de werknemers deze instructies in de praktijk brengen.

L’employeur veille entre autres à ce que ses travailleurs soient formés concernant ces risques, il met le matériel nécessaire à disposition, il rédige des instructions et fait en sorte que les travailleurs mettent ces instructions en pratique.


Het RIZIV zal de diensten, het personeel, de uitrusting en de installaties die nodig zijn ter beschikking stellen van dat Fonds.

L’INAMI mettra les services, le personnel, l’équipement et les installations nécessaires à disposition du Fonds.


Deze documenten moeten niet enkel ter beschikking worden gesteld van ondernemingen, maar eveneens van onderwijsinstellingen en opleidingscentra zodat er een echte preventiecultuur kan groeien.

Ces documents ne doivent pas seulement être mis à la disposition des entreprises mais aussi des institutions d’enseignement et des centres de formation, de sorte qu’un véritable culture de prévention puisse se développer.


Het SWIC biedt verschillende types documenten aan de gebruikers aan die vooral gericht zijn op het welzijn op het werk en stelt tevens haar diensten ter beschikking om u bij uw opzoeking te helpen.

Le SWIC met à disposition des utilisateurs différents types de documents en grande majorité ciblés sur le bien-être au travail et propose des services pour vous aider dans vos recherches.


Deze mappen omvatten de teksten van de sprekers en de documenten die ter beschikking van de deelnemers werden gesteld tijdens de colloquia, sensibilisatiedagen of studiedagen georganiseerd door de Algemene directie Humanisering van de Arbeid van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg.

Ces fardes reprennent les textes d’orateurs et les documents mis à la disposition des participants lors des colloques, journées de sensibilisation ou d’étude organisés par la Direction Générale Humanisation du Travail du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale.


2.1.2. De vervoerder moet al zijn chauffeurs van de nodige PBM voorzien; de site moet PBM ter beschikking stellen van het relevante personeel.

2.1.2. Les EPI doivent être fournis par l’entreprise de transport routier à tous les chauffeurs tandis que le site doit fournir les EPI appropriés au personnel du site.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nodige documenten ter beschikking' ->

Date index: 2024-12-21
w