Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Zie Folia mei 2006

Traduction de «nieuwe website openen naar aanleiding » (Néerlandais → Français) :

De Franse Gemeenschap zal vanaf 20 april een nieuwe website openen naar aanleiding van de Europese vaccinatieweek.

A l’occasion de la semaine européenne de la vaccination, la Communauté française ouvrira à partir du 20 avril un nouveau site Web.


De Hoge Gezondheidsraad (HGR) heeft op 21 februari 2013 een nieuwe adviesaanvraag ontvangen naar aanleiding van de publicatie van richtlijn 2012/39/EU van de commissie van 26 november 2012.

Le Conseil Supérieur de la Santé (CSS) a reçu ce 21 février 2013 une nouvelle demande d’avis suite à la publication de la directive 2012/39/UE de la commission du 26 novembre 2012.


OOK VERTROUWELIJKE ADVIEZEN OP DE WEBSITE VAN DE RAAD Naar aanleiding van een aanvraag van een journalist inzake de toegankelijkheid van bestuursinformatie heeft de Raad in 2011 beslist ook de vertrouwelijke adviezen (adviezen inzake een product, een procedé, etc) op zijn website te publiceren.

Les avis confidentiels sont eux aussi disponibles sur le site internet du Conseil A la suite d’une demande d’un journaliste concernant l’accessibilité des informations administratives, le Conseil a, en 2011, décidé de publier sur son site internet les avis confidentiels (avis relatifs à un produit, un procédé, …).


Naast deze basisfuncties moet het dagelijks gebruik van draagbaar materiaal -al dan niet gekoppeld aan mobiele telefonie- de weg op korte of lange termijn openen naar vele nieuwe mogelijkheden, die meer te maken hebben met de ondersteuning van de kwaliteit van de zorgen, zoals bijvoorbeeld :

Outre ces fonctions de base, l’utilisation au quotidien d’un matériel réellement portable -couplé, le cas échéant, à la téléphonie mobile- doit ouvrir la voie à court ou moyen terme à de nombreuses nouvelles possibilités, plus en rapport avec un support à la qualité des soins, telles que par exemple :


De specialiteit Loftyl® (hoofdstuk 1.10) op basis van buflomedil is, naar aanleiding van de aanbeveling van het EMA, in juni 2011 van de markt teruggetrokken omwille van de ongunstige risico-batenverhouding (zie mededeling van 24/05/11 in de rubriek “ Goed om te weten” op onze website).

La spécialité Loftyl ® (chapitre 1.10) à base de buflomédil a été retirée du marché en juin 2011, suite à la recommandation de l’EMA en raison de son rapport bénéfices/ risques défavorable [voir communiqué du 24/05/11 dans la rubrique Bon à savoir » sur notre site Web].


[Zie ook Goed om weten-bericht van 20/4/2007 op onze website] Naar aanleiding van een aantal gevallen van ernstige hepatitis tijdens behandeling met het antibioticum telithromycine (Ketek®), was het Europees Geneesmiddelenbureau (European Medicines Agency, EMEA) in 2006 een herevaluatie van de risico’s en baten gestart [zie Folia mei 2006].

[Voir aussi le communiqué du 20/4/2007 dans la rubrique « Bon à savoir » sur notre site web] Suite à la notification de plusieurs cas d’hépatite grave survenus lors d’un traitement par l’antibiotique télithromycine (Ketek®), l’Agence Européenne des Médicaments (European Medicines Agency, EMEA) a débuté en 2006 une réévaluation de ses risques et bénéfices [voir Folia de mai 2006].


Naar aanleiding van de nieuwe regels inzake terugbetaling voor antibiotica en antimycotica en voor geneesmiddelen die zijn voorgeschreven op stofnaam, wordt in dit artikel aandacht besteed aan de factoren die een rol kunnen spelen wanneer voor eenzelfde actief bestanddeel kan gekozen worden uit meerdere specialiteiten (originele specialiteiten en/of generische specialiteiten).

Suite à la nouvelle règlementation relative au remboursement des antibiotiques et des antimycosiques, ainsi que des médicaments prescrits en DCI, le présent article se penche sur les facteurs susceptibles d’influencer le choix entre plusieurs spécialités (originales et/ou génériques) contenant le même principe actif.


Deze nieuwe evaluatie werd gestart naar aanleiding van de voortijdige stopzetting van de ALTITUDEstudie.

Cette nouvelle évaluation a été lancée suite à l’interruption prématurée de l’étude ALTITUDE.


Deze beroering is niet ontstaan op basis van nieuwe wetenschappelijke gegevens, maar naar aanleiding van een rechtszaak.

Cette agitation ne provient pas de nouvelles données scientifiques mais fait suite à une affaire judiciaire.


De odds-verhouding (schatting van het relatieve risico), gecorrigeerd voor leeftijd, bedroeg in de ene studie 2,7 (95 % betrouwbaarheidsinterval van 1,5 tot 4,7), in de andere studie 2,8 (95 % betrouwbaarheidsinterval van 2,1 tot 3,8). Naar aanleiding van deze nieuwe gegevens publiceerde het EMA een waarschuwing (via www.ema.europa.eu (zoekterm: drospirenone; kies: " PhVWP Monthly Report May 2011" ) en de SKP’s van de specialiteiten op basis van drospirenon (Yasmin®, Yasminelle® en Yaz®) werden in die zin aangepast.

Suite à ces nouvelles données, l’EMA a publié un avertissement (via www.ema.europa.eu (mots-clé: drospirenone; choisir : " PhVWP Monthly Report May 2011" ) et les RCP des spécialités à base de drospirénone (Yasmin®, Yasminelle® et Yaz®) ont été adaptés dans ce sens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe website openen naar aanleiding' ->

Date index: 2023-05-07
w