Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nieuwe patiënten vormen de overgrote meerderheid " (Nederlands → Frans) :

Die nieuwe patiënten vormen de overgrote meerderheid van de patiënten van die centra.

Ces nouveaux patients constituent la grande majorité des patients de ces centres.


▪ Als de verdelingscurve van het aantal getransfundeerde concentraten grotendeels vergelijkbaar is voor de twee armen van de studie wordt opgemerkt dat de patiënten met de meeste transfusies in de overgrote meerderheid van de gevallen oudere concentraten kregen: het is dan ook normaal dat in deze categorie de hoogste mortaliteit wordt geregistreerd. ▪ Er is een belangrijk verschil in de ABO-groepen van de patiënten van de twee arme ...[+++]

▪ Si la courbe de distribution du nombre de concentrés transfusés est globalement comparable pour les deux bras de l’étude, on note que les patients les plus transfusés l’ont été très majoritairement avec des concentrés plus âgés: or c’est dans cette catégorie de patients que l’on enregistre normalement la mortalité la plus élevée. ▪ Il existe une différence importante dans les groupes ABO des patients des deux bras de l’étude.


Het meest frequent waargenomen symptoom was erytheem, welke binnen 24 uur in de overgrote meerderheid van de patiënten verdween.

Le symptôme le plus fréquemment observé a été un érythème, qui a disparu dans les 24 heures chez la plupart des patients.


Volgens de huidige klinische gegevens is het voor de overgrote meerderheid van de voor autologe doeleinden bewaarde eenheden onwaarschijnlijk dat zij ooit zullen worden gebruikt, terwijl zij andere patiënten (die niet met die gezinnen verwant zijn) direct ten bate zouden zijn gekomen in het kader van een duidelijke medische indicatie.

D’après les données cliniques actuelles, la grande majorité des unités stockées à des fins autologues ne seront probablement jamais utilisées, alors qu’elles auraient directement pu être bénéfiques à d’autres patients (non apparentés aux familles) pour lesquels une indication médicale claire existait.


Bij de overgrote meerderheid van de patiënten uit beide behandelingsgroepen waren de symptomen verbeterd aan het einde van de behandeling.

Chez la grande majorité des patients des deux groupes de traitement, les symptômes s'étaient améliorés à la fin du traitement.


Indien, door uitzonderlijke omstandigheden, geen nieuwe ZOLADEX Long Acting wordt toegediend na 3 maand, tonen gegevens aan dat de testosteronspiegels, analoog met deze bekomen na chirurgische castratie, tot 16 weken onderdrukt blijven bij de meerderheid van de patiënten.

Si, dans des circonstances exceptionnelles, on n’administre pas à nouveau du ZOLADEX Long Acting après 3 mois, les données démontrent que les taux de testostérone peuvent être maintenus à des valeurs analogues à ceux obtenus après castration chirurgicale, et cela jusqu’à 16 semaines chez la majorité des patients.


In België is het aantal met multiresistente stammen besmette patiënten sedert 2000 evenwel betrekkelijk stabiel gebleven (gemiddeld 16 nieuwe gevallen/jaar) maar men stelt vormen van steeds hogere resistentie tegen geneesmiddelen van de tweede lijn vast.

En Belgique, le nombre de nouveaux patients infectés par des souches multirésistantes est toutefois relativement stable depuis 2000 (en moyenne 16 nouveaux cas/an) mais on observe des formes de résistance aux médicaments de 2 e ligne de plus en plus étendues.


Het belang voor de volksgezondheid achter deze cijfers is dat veel nieuwe geneesmiddelen voor een hele reeks ziekten en aandoeningen – van vormen van kanker tot hart- en vaatziekten en neurologische aandoeningen – nu beschikbaar zijn gekomen voor de behandeling van patiënten in heel Europa.

En ce qui concerne les bénéfices pour la santé publique, ces chiffres révèlent que de nombreux nouveaux médicaments pour le traitement de pathologies diverses, des cancers aux troubles cardiovasculaires et neurologiques, sont désormais disponibles pour les patients européens.


Sinds 1 juni 2011 worden die geneesmiddelen namelijk niet meer terugbetaald voor de ernstige vormen van de ziekte. En vooral werden daarbovenop in 2012 de controles van de terugbetalingsaanvragen versterkt, met een daling van 21,5% van het aantal nieuw behandelde patiënten tussen 2010 en 2012 als resultaat.

En effet, depuis le 1 er juin 2011, ces médicaments ne sont plus remboursés dans les formes sévères de la maladie et, surtout, en 2012 les contrôles des demandes de remboursement ont été renforcés, ce qui a entraîné une diminution de 21,5% du nombre de patients nouvellement traités entre 2010 et 2012.


Zo vormen de deelname van Pfizer aan het International Partnership for Microbicides (IPM) en het opstarten van het Diflucan Partnership, twee belangrijke voorbeelden van hoe Pfizer nieuwe generaties geneesmiddelen gratis tot bij de patiënten in derdewereldlanden brengt.

La participation de Pfizer à l’ ‘International Partnership for Microbicides’ (IMP) et le lancement du ‘Diflucan Partnership’ sont deux exemples importants qui illustrent la façon dont Pfizer propose gratuitement de nouvelles générations de médicaments aux patients du Tiers Monde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe patiënten vormen de overgrote meerderheid' ->

Date index: 2022-06-20
w