Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niets dat je verplicht om je werkgever » (Néerlandais → Français) :

Vanuit wettelijk oogpunt is er niets dat je verplicht om je werkgever en je collega's mee te delen dat je aan kanker lijdt.

D’un point de vue légal, rien ne vous oblige à informer votre employeur et vos collègues que vous êtes atteint(e) d’un cancer.


In theorie bestaat er geen enkele wet die je verplicht om je werkgever te vertellen dat je zwanger bent.

En théorie, aucune loi ne vous oblige à annoncer votre grossesse à votre employeur.


Idealiter verwittig je jouw werkgever tegen het einde van de derde zwangerschapsmaand. Vanaf die datum geniet je namelijk van bepaalde rechten (zie hierna) die logischerwijs niet van toepassing zijn als je werkgever niet weet dat je zwanger bent.

L’idéal est de prévenir votre employeur vers la fin de votre troisième mois de grossesse car, à partir de cette date, vous avez des droits particuliers (voir ci-dessous) qui ne pourront logiquement pas s’appliquer si votre entreprise ignore votre situation.


Je werkgever kan je niet ontslaan vanaf het moment waarop je jouw zwangerschap hebt aangekondigd tot één maand na het zwangerschapsverlof, m.a.w. 16 weken na de bevalling, behalve voor een zware fout die niets te maken heeft met je toestand of als het echt niet anders kan (boeken neerleggen.).

Votre employeur ne peut vous licencier dès l’annonce de la grossesse jusqu’à un mois après le congé de maternité, soit 16 semaines après la naissance, sauf faute grave sans rapport avec votre état ou en cas de nécessité absolue (dépôt de bilan.).


Ga je het meedelen aan je werkgever, je directe chef, je collega's?

Allez-vous informer votre employeur, votre supérieur direct, vos collègues.que vous avez un cancer ?


Als je langer afwezig blijft, neemt het ziekenfonds het van je werkgever over en krijg je een uitkering (berekend op basis van het inlichtingenformulier dat je hebt ingevuld).

Si votre absence se prolonge, la mutualité prend la relève et vous verse une indemnité (calculée sur la base de la feuille de renseignements que vous aurez complétée).


Normaal betaalt je werkgever je loon de eerste twee of vier weken (naargelang je arbeider of bediende bent) gewoon door.

Ton entreprise continue à te payer normalement les 14 ou 28 premiers jours (selon que tu sois ouvrie(è)r(e) ou salarié(e)).


Als je langer arbeidsongeschikt en dus afwezig blijft, neemt het ziekenfonds het van je werkgever over en krijg je een uitkering (berekend op basis van het inlichtingenformulier dat je hebt ingevuld).

Si votre incapacité de travail et donc votre absence se prolonge, la mutualité prend la relève et vous verse une indemnité (calculée sur la base de la feuille de renseignements que vous aurez complétée).


Praat erover met de adviserende geneesheer van je ziekenfonds, met je werkgever of de arbeidsgeneesheer (die op de hoogte kan worden gebracht door je huisarts).

Discutez-en avec le médecin-conseil de votre mutualité, votre employeur ou encore le médecin du travail (que votre médecin généraliste peut informer).


Vraag inlichtingen bij je werkgever of de sociale dienst van je ziekenfonds.

Renseignez-vous auprès de votre employeur ou du service social de votre mutualité.




D'autres ont cherché : verplicht om je     niets dat je verplicht om je werkgever     je verplicht     werkgever     datum geniet     vanaf die datum     jouw werkgever     fout die niets     aan je werkgever     je werkgever     betaalt je werkgever     sociale dienst     bij je werkgever     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niets dat je verplicht om je werkgever' ->

Date index: 2021-11-21
w