Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet overal aan de eerder uitgevaardigde richtlijnen » (Néerlandais → Français) :

de aanvraagformulieren voor onderzoekingen beantwoorden nog steeds niet overal aan de eerder uitgevaardigde richtlijnen (Il, 6)

les formulaires de demande d'analyses ne correspondent pas encore partout aux directives émises antérieurement (Il, 6);


Hoe toepasbaar zijn de kernboodschappen uit het feedback-document in uw dagelijkse praktijk? Zeer eerder minder Niet toepasbaa toepasbaa toepasbaa toepasbaa r r r r Kernboodschap over COPD Kernboodschap over pneumonie Kernboodschap over amoxicilline Kernboodschap over amoxicilline-clavulaanzuur Kernboodschap over macroliden en neo-macroliden Kernboodschap over chinolonen

toepas toepasbaa toepas toepas baar r baar baar Kernboodschap over COPD Kernboodschap over pneumonie Kernboodschap over amoxicilline Kernboodschap over amoxicilline-clavulaanzuur Kernboodschap over macroliden en neo-macroliden Kernboodschap over chinolonen


Nog een probleem bij het opstellen van richtlijnen, waarvoor in deze Folia een illustratie is te vinden: richtlijnen gebaseerd op gegevens over een bepaalde populatie mogen niet zo maar veralgemeend worden.

Un autre problème concernant la rédaction de directives est illustré dans ces Folia: les directives basées sur des données concernant une certaine population ne peuvent pas être généralisées.


Niet alle ziekenhuizen beschikken anno 2005 over dergelijke richtlijnen'. Feedback' over aantallen transfusies bij bepaalde aandoeningen helpen deze transfusiecomités het transfusiebeleid van hun ziekenhuis te vergelijken met de andere ziekenhuizen.

Des feedback sur le nombre de transfusions par pathologie peuvent aider les comités de transfusion à situer la politique de transfusion de leur hôpital par rapport aux autres hôpitaux et à évaluer la qualité de celle-ci.


2° de in artikel 154 bedoelde adviserend geneesheren die zich niet schikken naar de verzekeringsregelen, naar de richtlijnen van het Comité of naar de voorwaarden en de regelen vastgesteld met toepassing van [127, § 3, van de wet betreffende de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008], de volgende tuchtstraffen opleggen: de waarschuwing, de afkeuring, de berisping, de schorsing van het recht tot uitoefening van hun ambt ...[+++]

2� aux médecins-conseils, visés à l'article 154, qui ne se conforment pas aux règles d'assurances, aux directives du Comité ou aux conditions et règles fixées en application de [l'article 127, § 3, de la loi relative aux hôpitaux et à d'autres établissements de soins, coordonnée le 10 juillet 2008], les sanctions disciplinaires suivantes: l'avertissement, la censure, la réprimande, la suspension du droit d'exercer leurs fonctions pendant un terme qui ne peut excéder deux ans et l'interdiction définitive d'exercer ces fonctions.


In feite ging het daarbij niet echt over een tussentijds rapport, maar eerder over een eerste volwaardig rapport.

Il ne s’agissait en fait pas vraiment d’un rapport intermédiaire mais plutôt d’un premier rapport à part entière.


De gegevens laten niet toe een uitspraak te doen over het risico van myocardinfarct; het gering aantal gevallen van myocardinfarct in deze studie suggereert dat de studiepopulatie waarschijnlijk niet representatief is voor de diabetespatiënten bij wie een glitazon kan aangewezen zijn. Hoewel deze interim-analyse een aantal beperkingen heeft (o.a. de geringe statistische power, de selectiebias) suggereren de resultaten, zoals de meta ...[+++]

Bien que cette analyse intérimaire présente certaines limites (entre autres le faible pouvoir statistique, les biais de sélection), ces résultats suggèrent, comme la méta-analyse, davantage une augmentation du risque cardio-vasculaire avec la rosiglitazone plutôt que l’effet bénéfique escompté.


In de Europese en Amerikaanse richtlijnen is men het er dan ook over eens dat bij vrouwen met chronische, mild tot matig ernstige hypertensie en normale nierfunctie een niet-medicamenteuze aanpak (b.v. strikte follow-up, beperking van de fysieke activiteiten) kan volstaan.

Les recommandations européennes et américaines s’accordent à dire que chez les femmes présentant une hypertension chronique, légère à modérément sévère et une fonction rénale normale, une prise en charge non médicamenteuse (p. ex. suivi strict, limitation des activités physiques) peut suffire.


In de Europese en Amerikaanse richtlijnen is men het er dan ook over eens dat bij vrouwen met chronische, mild tot matig ernstige hypertensie en normale nierfunctie in aanmerking een niet-medicamenteuze aanpak (b.v. strikte follow-up, beperking van de fysieke activiteiten) kan volstaan.

Les recommandations européennes et américaines s’accordent à dire que chez les femmes présentant une hypertension chronique, légère à modérément sévère et une fonction rénale normale, une prise en charge non médicamenteuse (p. ex. suivi strict, limitation des activités physiques) peut suffire.


Tenslotte meent de Nationale Raad dat de invoeging van §5 in artikel 140 van de Ziekenhuiswet niet meebrengt dat elke Medische Raad de vooraf bestaande en aan de bevoegde provinciale raad ter goedkeuring overgelegde regeling van de instandhoudingsvergoeding zoals bepaald in §§ 3 en 4 van artikel 140 opnieuw dient over te leggen aan de provinciale raad indien dit reeds eerder ...[+++]

Enfin, le Conseil national estime que le §5 inséré dans l'article 140 de la loi sur les hôpitaux n'a pas pour conséquence que l'accord sur la contribution de maintien, tel que visé aux §§ 3 et 4 de l'article 140, préexistant et soumis au conseil provincial compétent pour approbation, doive être présenté à nouveau au conseil provincial par chaque Conseil médical si cela a déjà été fait antérieurement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet overal aan de eerder uitgevaardigde richtlijnen' ->

Date index: 2022-04-28
w