Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nemen maatregelen moet gebeuren " (Nederlands → Frans) :

De keuze van de te nemen maatregelen moet gebeuren in onderlinge samenspraak tussen alle hiërarchische niveaus.

Les mesures doivent être choisies en concertation avec tous les niveaux hiérarchiques.


Het (gedeeltelijk) uitladen van braadkippen van eenzelfde toom bestemd voor het slachthuis, moet gebeuren met de aanvullende voorwaarden van de procedure K023, bovendien dan de algemene maatregelen van bioveiligheid.

En plus des mesures générales de biosécurité, l’enlèvement partiel (desserrage), en vue de leur abattage, des poulets de chair d’une même bande est soumis aux conditions de la procédure K023.


In onderdeel 4.3.1. wordt vermeld dat het bedrijf maatregelen moet nemen zodat besmetting van het eindproduct door binnenkomende dierlijke bijproducten vermeden moet worden.

Dans la partie 4.3.1., on peut lire que l’usine doit prendre des mesures en vue d’empêcher toute contamination du produit fini par des sous-produits animaux entrant dans l’usine.


- De opslag van sperma moet gebeuren met inachtneming van de strengste maatregelen op het vlak van gezondheid en hygiëne.

- L’entreposage de sperme doit se faire en prenant en considération les mesures les plus sévères dans le domaine de la santé et de l’hygiène.


Vanaf de bovenste actiewaarden moet men maatregelen nemen: 85 dB(A) gemeten over 8 uur of piekgeluidsdruk van 140 pa (geen rekening houdende met de dempende werking van individuele gehoorbeschermers). Bij het overschrijden van deze actiewaarden moet de werkgever technische en organisatorische maatregelen nemen. Dat houdt oa in dat men de blootstelling moet beperken tot een minimum, de lawaaizones moet aanduiden en persoonlijke beschermingsmiddelen ( ...[+++]

Lorsque la valeur limite supérieure d’exposition déclenchant l’action de 85 dB(A) mesurée en moyenne sur 8 heures ou une pression de crête de 140 pa (sans tenir compte de l’effet des protecteurs auditifs éventuels), l’employeur est tenu d’adopter des mesures techniques et organisationnelles: réduction maximale de l’exposition au bruit, signalisation des lieux, emploi d'équipements de protection individuelle, etc.


Daartoe moeten zij maatregelen nemen, in het kader van hun op HACCP-beginselen gebaseerde procedures en goede hygiënepraktijken, opdat de levering, de manipulatie en de transformatie van de grondstoffen en de levensmiddelen onder hun controle op dusdanige wijze gebeuren dat de hygiënecriteria worden gerespecteerd b) de slachthuisexploitanten voeren testen uit die gebaseerd zijn op

A cette fin, ils prennent des mesures, dans le cadre de leurs procédures fondées sur les principes HACCP ainsi que de leurs bonnes pratiques d'hygiène, afin que la fourniture, la manipulation et la transformation de matières premières et de denrées alimentaires relevant de leur contrôle s'effectuent de façon à ce que les critères d'hygiène des procédés soient respectés, b) les exploitants d’abattoir procèdent à des essais fondés sur les


2. De operator van het verzamelcentrum moet in geval van niet-naleving van deze verordening door een persoon die zich in het verzamelcentrum ophoudt, en onverminderd eventuele maatregelen van de bevoegde autoriteit, de nodige maatregelen nemen om een einde te maken aan de geconstateerde overtreding en herhaling ervan te voorkomen.

2. L'opérateur du centre de rassemblement prend, en cas de non-respect du règlement 1/2005 par toute personne présente dans le centre de rassemblement, et sans préjudice des mesures éventuelles prises par l'autorité compétente, les mesures nécessaires pour remédier au nonrespect observé et pour empêcher qu'une telle situation se reproduise.


Dit systeem bestaat minimaal uit de volgende maatregelen: a) wanneer de wervelkolom niet hoeft te worden verwijderd, worden karkassen van runderen, die de wervelkolom bevatten, of delen daarvan gekenmerkt door middel van een blauwe streep op het in Verordening (EG) nr. 1760/2000 bedoelde etiket; b) in het in artikel 3, lid 1, punt A, onder f) ii), van Richtlijn 64/433/EEG bedoelde handelsdocument of het in artikel 1, lid 2, van Beschikking 93/ 13/EEG van de Commissie (1) bedoelde document, al naar het geval, wordt specifiek het aanta ...[+++]

Ce système intègre au moins les mesures suivantes: a) lorsque le retrait de la colonne vertébrale n'est pas exigé, les carcasses ou les coupes de gros de carcasses de bovins contenant la colonne vertébrale sont identifiées par une bande bleue sur l'étiquette mentionnée dans le règlement (CE) no 1760/2000; b) le nombre de carcasses ou de coupes de gros de carcasses de bovins dont le retrait de la colonne vertébrale est exigé et le nombre de celles dont le retrait de la colonne vertébrale n'est pas exigé sont expressément ajoutés sur l ...[+++]


De werkgever moet preventieve maatregelen nemen die in de eerste plaats gericht zijn op het vermijden van het risico door technische en organisatorische oplossingen.

Ce dernier doit adopter des mesures de prévention destinées en premier lieu à réduire les risques par le biais de solutions de nature technique et organisationnelle.


Als de temperatuur 29° overschrijdt bij lichte of zeer lichte fysieke werkbelasting, 26° bij halfzware fysieke werkbelasting en 18° bij zeer zware fysieke werkbelasting, dan moet de werkgever de volgende maatregelen nemen:

Lorsque la température dépasse 29° pour une charge physique de travail légère ou très légère, 26° pour une charge physique de travail moyenne, 22° pour une charge physique de travail lourde et 18° pour une charge physique de travail très lourde, l'employeur devra prendre les mesures suivantes:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nemen maatregelen moet gebeuren' ->

Date index: 2023-08-31
w