Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nationale raad het volgende advies heeft uitgebracht " (Nederlands → Frans) :

Met referte aan Uw schrijven van 27 september 1983 betreffende de getuigschriften die door patiënten op verzoek van de adviserende geneesheren inzake levensverzekeringen, aan hun behandelende geneesheer worden gevraagd, hebben wij de eer U mede te delen dat de Nationale Raad het volgende advies heeft uitgebracht:

Nous référant à votre lettre du 27 septembre 1983 concernant les certificats médicaux réclamés par les patients aux médecins traitants, à la demande des médecins-conseils de compagnies d'assurances-vie, nous avons l'honneur de vous faire savoir que le Conseil national a rendu l'avis suivant:


In zijn vergadering van 9 juli 1983, heeft de Nationale Raad het volgende advies uitgebracht, waarin rekening werd gehouden met:

En sa séance du 9 juillet 1983, le Conseil national a rendu l'avis suivant en tenant compte:


Wat nu meer in het bijzonder uw vraag betreft, namelijk of hospitalisatiedata van een bij een Kas ingeschreven (en inmiddels overleden) verzekerde te beschouwen zijn als " louter administratieve en boekhoudkundige gegevens" en dus inzake het overmaken van deze gegevens aan derden, i.c. aan een verzekeringsmaatschappij, niet dezelfde bescherming genieten als " medische persoonsgegevens" (cf. art. 7 wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens - WVP.), heeft de Nationale Raad het volgende ...[+++]dvies uitgebracht:

En ce qui concerne plus précisément votre question de savoir si les données d'hospitalisation d'un assuré inscrit auprès de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité (et entre-temps décédé) doivent être considérées comme " des données purement administratives ou comptables" et donc en ce qui concerne leur communication à des tiers (en l'occurence une compagnie d'assurances) qu'elles ne bénéficient pas de la même protection que " des données médicales à caractère personnel" (cf. article 7 de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel - LTDCP), le Conseil national a émis l' ...[+++]


In zijn vergadering van 16 september 1978, heeft de Nationale raad het volgende advies geformuleerd:

En sa séance du 16 septembre 1978, le Conseil national a émis l'avis suivant:


In zijn vergadering van 17 maart 1979, heeft de Nationale raad het volgende advies geformuleerd:

En sa séance du 17 mars le Conseil national a émis l'avis suivant :


In zijn vergadering van 15 juli 1978 heeft de Nationale raad het volgende advies verleend:

En sa séance du 15 juillet 1978 le Conseil national a émis l'avis suivant:


Op 24 maart 1990 bracht de Nationale Raad het volgende advies uit (Tijdschrift van de Nationale Raad - Orde der geneesheren, nr. 48, juni 1990, p. 22 en 27) :

Il a émis, le 24 mars 1990, l'avis suivant (Bulletin du Conseil national - Ordre des médecins, n° 48, juin 1990, p. 21 et 27) :


1/ De Nationale Raad betreurt dat het uitblijven van een overeenkomst tussen de minister van Justitie en de gevangenisartsen waartoe de Nationale Raad in zijn advies ‘Wachtdiensten in de gevangenissen' van 21 november 2009 (Tijdschrift Nationale Raad nr. 128) reeds aanspoorde, heeft geresulteerd in deze zorgwekkende situatie.

1/ Le Conseil national déplore cette situation due à l'absence d'accord entre le ministre de la Justice et les médecins des prisons , accord auquel le Conseil national avait exhorté dans son avis du 21 novembre 2009 « Service de garde des prisons » (Bulletin du Conseil national n°128).


De hele problematiek heeft de aandacht van de Raad weerhouden die in zijn vergadering van 29 mei 2002 een advies heeft uitgebracht in verband met de neonatale infecties veroorzaakt door Cronobacter sakazakii (Enterobacter sakazakii) (HGR, 2002).

L’ensemble de cette problématique a fait l’objet de toute l’attention du Conseil qui a rendu un avis concernant les infections néonatales à Cronobacter sakazakii (Enterobacter sakazakii) en sa séance du 29 mai 2002 (CSH, 2002).


Daarenboven heeft de Raad van State net een advies uitgebracht met betrekking tot de ongelijkheid die bestaat tussen de opleiding van specialist, die slechts na het verkrijgen van het diploma, het 7 de vervulde jaar, ondernomen kan worden, en de opleiding van huisarts die vanaf het 7de jaar kan worden aangevat.

Par ailleurs, le Conseil d’Etat vient de rendre un avis à propos de la disparité qui existe entre la formation de spécialiste qui ne peut débuter qu’après l’obtention du diplôme, les 7 ans accomplis, et celle de généraliste qui peut être entreprise dès la 7 ème année.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationale raad het volgende advies heeft uitgebracht' ->

Date index: 2024-10-19
w