Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten we vaak onze toevlucht " (Nederlands → Frans) :

Voor een optimale behandeling moeten we vaak onze toevlucht nemen tot geneesmiddelen die niet als analgetica zijn geregistreerd zoals bepaalde antidepressiva en anti-epileptica.

Pour offrir un traitement optimal, il est fréquent de devoir recourir à des médicaments qui ne sont pas enregistrés comme analgésiques, tels certains antidépresseurs et antiépileptiques.


Daardoor moeten we vaak een beroep doen op onze capaciteiten als bemiddelaar en facilitator… Ook de tweetalige omgeving vind ik heel verrijkend in mijn werkrelaties.

Elle nous amène souvent à faire appel à nos capacités de conciliateur et de facilitateur… Et puis, je trouve l’environnement bilingue également des plus enrichissants dans mes relations de travail.


Samen met « kwaliteit »,moeten we ook onze kwantitatieve bijdrage leveren : België moet «zelfvoorzienend » zijn in bloedproducten. We moeten ervoor zogen date r voldoende bloeddonoren zijn om te kunnen voldoen aan de behoefte van ziekenhuizen.

Parallèlement à la « qualité », nous devons également apporter notre contribution en termes quantitatifs : la Belgique doit en effet être « autosuffisante » en produits sanguins, ce qui signifie que nous devons avoir « suffisamment » de donneurs pour faire face à toute demande émanant des hôpitaux.


Waar mogelijk, nemen we onze toevlucht tot alternatieve methoden, die geen gebruik maken van levende dieren, en we zoeken actief verder naar middelen om het gebruik van dieren te verminderen.

Lorsque c'est possible, nous recourons à des méthodes alternatives qui n'emploient pas d'animaux vivants et nous recherchons activement des moyens de réduire l'utilisation d'animaux.


Om ziekten als obesitas, diabetes type 2, bepaalde kankers, hoge bloeddruk, hoge cholesterol en hart- en vaataandoeningen te voorkomen, wil het NVGP het zout in onze voeding beperken. Daarnaast moeten we gezonde voedingsgewoonten aankweken: voldoende fruit en groenten eten (minstens 400 gram per dag), weinig rood vlees eten, kiezen voor vette vis zoals zalm en sardienen, veel zetmelen (volkorenbrood, aardappelen, rijst, …) en peulvruchten (linzen, bonen, erwten, …) eten, afwisseling brengen in plantaardige oliën (koolzaad, soja, olijf, …) en het gebruik van suikers en gesuike ...[+++]

Dans le cadre de la prévention des maladies comme l’obésité, le diabète de type 2, certains cancers, l’hypertension, l’hypercholestérolémie et les maladies cardio-vasculaires, le PNNS recommande outre la réduction du sel dans notre alimentation, de veiller à avoir de bonnes habitudes alimentaires, à savoir de consommer suffisamment de fruits et de légumes (au moins 400 grammes par jour), de manger peu de viande rouge, de privilégier les poissons gras comme le saumon, les sardines, de manger beaucoup de féculents (pain complet, pomme de terre, riz…) et de légumineuses (lentilles, haricots, pois…), de varier les huiles végétales (colza, so ...[+++]


We hebben onze manier van werken ook verbeterd met aangepaste procedures, het beheer van belangenverklaringen, toch een erg moeilijke problematiek waarvoor vaak een grondige mentaliteitswijziging vereist is.

Nous avons aussi amélioré notre façon de travailler, avec la mise au point de procédures adaptées, la gestion des déclarations d’intérêt, problématique loin d’être facile car exigeant parfois un profond changement de mentalité.


Als we ook morgen nog een auto willen gebruiken terwijl een vat aardolie (in 2008) de kaap van de 100 dollar overschreed, zullen we er echt mee moeten instemmen om het gewicht van onze wagens waar mogelijk te verminderen (zonder aan de veiligheid te raken) en tegelijkertijd onze afgelegde kilometers terug te schroeven.

Mais ce défi est aussi celui des consommateurs: si nous voulons, demain, continuer à utiliser une voiture alors que le baril de pétrole a allégrement franchi (en 2008) la barre des 100 dollars, nous devons absolument accepter de réduire le poids de nos véhicules partout où c’est possible (sans nuire à la sécurité) et diminuer parallèlement nos kilomètres parcourus.


Deze aanpak is relevant in de huidige sociale context waarin dit lijden vaak verbonden is aan de voor onze moderniteit typische toenemende kwetsbaarheid van de steunpunten die elk individu in de structuur van familie en maatschappij zou moeten vinden om zich als subject te kunnen

Cette approche trouve toute sa pertinence dans le contexte social actuel où cette souffrance est bien souvent liée à la fragilisation, propre à notre modernité, des repères et des points d’appuis que les structures familiales et sociales sont censées offrir à chaque individu pour lui permettre de se


Er bestaan echter ook indirecte actiemiddelen. Zo kunnen we onze verplaatsingen beperken en de voorkeur geven aan lokale producten die van minder ver aangevoerd moeten worden.

Des moyens d’action indirects existent également comme limiter nos déplacements ainsi que privilégier la consommation de produits locaux, qui nécessitent moins de transport.


Om welke reden men ook bewust een nieuwe soort naar België haalt, we moeten ons altijd eerst afvragen of onze inheemse biodiversiteit geen alternatief biedt.

Quelle que soit la motivation qui pousse à l’introduction volontaire d’une nouvelle espèce en Belgique, il y a lieu de se demander au préalable s’il n’existe pas d’alternative parmi la biodiversité indigène.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten we vaak onze toevlucht' ->

Date index: 2024-08-21
w