Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere moeten een specifieke behandeling krijgen.

Vertaling van "moeten een specifieke behandeling krijgen " (Nederlands → Frans) :

Andere moeten een specifieke behandeling krijgen.

D’autres nécessitent un traitement spécifique.


Patiënten moeten de diagnose krijgen tijdens een consultatie die specifiek wordt besteed aan de aankondiging van de diagnose. Ze moeten ook de mogelijkheid krijgen om de therapeutische opties tijdens volgende consultaties te bespreken.

Les patients devraient recevoir le diagnostic au cours d’une consultation d’annonce de diagnostic spécifique, et devraient avoir la possibilité de discuter des options thérapeutiques au cours de visites ultérieures.


Artsen moeten patiënten die Jakavi krijgen zorgvuldig observeren op verschijnselen en klachten van infecties en moeten meteen een geschikte behandeling starten (zie rubriek 4.8).

Les médecins doivent surveiller étroitement les signes et symptômes d’infection chez les patients recevant Jakavi et instaurer rapidement un traitement approprié (voir rubrique 4.8).


Postmenopauzale patiënten met hormoonreceptor positieve borstkanker moeten adjuvante hormonale behandeling krijgen met ofwel:

Les patientes post-ménopausées souffrant d’un cancer du sein à récepteur hormonal positif doivent recevoir un traitement hormonal adjuvant :


Omwille van de emotionele impact bij het vernemen van een kankerdiagnose, zou de patiënt deze boodschap moeten krijgen tijdens een specifieke consultatie.

Pour tenir compte de la détresse émotionnelle du patient face au cancer, le diagnostic devrait être annoncé au cours d’une consultation spécifique.


Dit rapport formuleerde de aanbeveling dat alle patiënten van vruchtbare leeftijd over de mogelijke gevolgen van kankerbehandeling op de vruchtbaarheid moeten worden geïnformeerd en toegang moeten krijgen tot alle mogelijke fertiliteitssparende interventies (zoals cryopreservatie van embryo's) voor de start van de behandeling.

Ce rapport recommandait que tous les patients en âge de reproduction soient informés des éventuelles conséquences du traitement de leur cancer sur la fertilité et qu’ils aient accès à toutes les mesures de conservation de la fertilité disponibles (comme la cryopréservation des embryons) avant de commencer un traitement cytotoxique.


Patiënten moeten de gelegenheid krijgen om hun behandeling te bespreken op een openlijke en respectvolle manier in een gedeeld besluitvormingsproces dat de kans biedt een gevoel van controle en zingeving te ontwikkelen.

Les patients devraient avoir la possibilité de discuter de leur traitement dans un esprit d’ouverture et de respect, dans un processus co-décisionnel qui favorise leur autonomie en leur donnant un sentiment de maîtrise et de sens.


Patiënten die na aanvang van de behandeling last krijgen van dyspnoe en vermoeidheid moeten worden onderzocht op vaak voorkomende oorzaken, waaronder pleurale effusie, pulmonaal oedeem, anemie of longinfiltratie.

Chez les patients qui développent une dyspnée et une fatigue après instauration du traitement, les étiologies fréquentes doivent être recherchées, y compris épanchement pleural, œdème pulmonaire, anémie, ou infiltration pulmonaire.


Patiënten die anthracycline-resistent zijn of falen onder anthracycline-therapie, en die taxaan-naïef zijn en in aanmerking komen voor verdere chemotherapie, moeten een op taxaan gebaseerde behandeling (monotherapie of een combinatie van een taxaan met gemcitabine of capecitabine) krijgen, rekening houdend met de levenskwaliteit, toxiciteit, kenmerken van de ziekte en gemak van toediening.

Chez les patientes présentant une résistance à l’anthracycline ou chez lesquelles le traitement a échoué, qui n’ont pas encore reçu de taxanes, et pour lesquelles on envisage une nouvelle chimiothérapie, un traitement à base de taxane (en monothérapie ou en association avec gemcitabine ou capecitabine) doit être utilisée, en tenant compte de la qualité de vie, de la toxicité, des caractéristiques de la maladie et de la facilité d’administration.


Premenopauzale patiënten met hormoonreceptor positieve borstkanker moeten gedurende 5 jaar een adjuvante hormonale behandeling met tamoxifen met of zonder LHRH analoog krijgen.

Les patientes pré-ménopausées souffrant d’un cancer du sein à récepteur hormonal positif doivent recevoir un traitement hormonal adjuvant par tamoxifène pendant 5 ans avec ou sans analogue de la LHRH.


w