Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten dienovereenkomstig worden gemonitord " (Nederlands → Frans) :

Dergelijke patiënten moeten dan ook worden gewaarschuwd voor de mogelijkheid van hyponatriëmische reacties en moeten dienovereenkomstig worden gemonitord.

Il faut dès lors informer ces patients de la possibilité de réactions hyponatrémiques, et les surveiller en conséquence.


Patiënten met ernstige nier- en leverproblemen: De concentraties van ceftriaxon in het bloed moeten regelmatig worden gemonitord en de dosering moet dienovereenkomstig worden aangepast.

Patients souffrant de graves problèmes aux reins et au foie : Les concentrations de ceftriaxone dans le sang doivent être contrôlées régulièrement, et la posologie doit être ajustée en conséquence.


De patiënten moeten dienovereenkomstig worden ingelicht en moeten zo nodig worden behandeld als er symptomen optreden.

Les patients doivent en être informés et traités en conséquence si des symptômes se manifestent.


Patiënten moeten nauwkeurig gecontroleerd worden op veranderingen in de nierfunctie en de doseringen moeten dienovereenkomstig worden aangepast (zie rubriek 4.2).

Les patients doivent faire l’objet d’une surveillance étroite afin de détecter d’éventuelles modifications de la fonction rénale et d’ajuster les doses en conséquence (voir rubrique 4.2).


Deze combinaties moeten worden vermeden, of de plasmaconcentraties van quinidine en disopyramide moeten nauwlettend worden gemonitord en de doses naargelang nodig worden aangepast.

Par conséquent, ces associations médicamenteuses doivent être évitées, ou les taux plasmatiques de la quinidine et disopyramide doivent être surveillés attentivement et les doses ajustées si nécessaire.


Patiënten die die combinatietherapie krijgen, moeten zorgvuldig worden ingelicht over de symptomen van myopathie en moeten zorgvuldig worden gemonitord.

Les patients qui suivent ce traitement combiné doivent recevoir une information détaillée sur les symptômes de myopathie et faire l’objet d’une surveillance étroite.


Alle patiënten die worden behandeld met een antipsychoticum, waaronder quetiapine, moeten worden geobserveerd op tekenen en symptomen van hyperglykemie (zoals polydipsie, polyurie, polyfagie en zwakte) en patiënten met diabetes mellitus of met risicofactoren voor diabetes mellitus moeten regelmatig worden gemonitord op verergering van de glucosecontrole.

Les patients traités par tout agent antipsychotique, y compris la quétiapine, doivent faire l’objet d’une surveillance en vue de détecter les éventuels signes et symptômes d’hyperglycémie (tels qu’une polydipsie, une polyurie, une polyphagie et une faiblesse) et les patients ayant un diabète ou des facteurs de risque de diabète doivent être régulièrement surveillés en vue de détecter une altération du contrôle glycémique.


(28) De Verordeningen (EG) nr. 853/2004 en (EG) nr. 854/2004 moeten dienovereenkomstig worden gewijzigd.

(28) Il convient donc de modifier les règlements (CE) n° 853/2004 et (CE) n° 854/2004 en conséquence.


Bijlage II bij Verordening (EG) nr. 853/2004 en bijlage I bij Verordening (EG) nr. 854/2004 moeten derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd.

En conséquence, il convient d’adapter l’annexe II du règlement (CE) n° 853/2004 et l’annexe I du règlement (CE) n° 854/2004.


(3) De volgende verordeningen moeten derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd :

c) Les règlements suivants doivent donc être modifiés en conséquence :


w