Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten de aangewezen medische maatregelen genomen » (Néerlandais → Français) :

Indien laryngeale stridor of angio-oedeem van het gezicht, de tong of de glottis optreedt, dient de behandeling onmiddellijk stopgezet te worden en moeten de aangewezen medische maatregelen genomen worden.

En cas de survenue d’un stridor laryngé ou d’un angio-œdème du visage, de la langue ou de la glotte, arrêter immédiatement le traitement, traiter le patient de manière adéquate conformément aux directives acceptées en matière de soins médicaux, et le surveiller attentivement jusqu’à la disparition de l’œdème.


Wanneer braken of diarree optreedt binnen 3-4 uur na het innemen van een tablet, dan kan de absorptie onvolledig zijn en moeten er aanvullende anticonceptieve maatregelen genomen worden.

Si des vomissements ou de la diarrhée surviennent dans les 3 à 4 heures qui suivent la prise d’un comprimé, il est possible que l’absorption soit incomplète et il est nécessaire d’adopter des mesures contraceptives supplémentaires.


Indien AAD of AAC wordt vermoed of bevestigd, moet de behandeling met antibacteriële middelen, waaronder moxifloxacine, worden stopgezet en moeten onmiddellijk adequate therapeutische maatregelen genomen worden.

Si une diarrhée ou une colite associée à l’antibiotique est suspectée ou confirmée, le traitement antibiotique en cours, y compris la moxifloxacine, doit être interrompu et des mesures thérapeutiques adéquates doivent être mises en place immédiatement.


In geval van accidentele inname, resulterend in significante systemische bijwerkingen, moeten de algemene therapeutische maatregelen genomen worden, die men normaal aanwendt om NSAID intoxicatie te behandelen.

En cas d'administration accidentelle de Voltaren Spray 4% par voie orale, il en résultant que des effets indésirables systémiques significatifs apparaissent, des mesures thérapeutiques générales doivent être pris, qu’on prend normalement pour traiter une intoxication AINS.


Gedurende de eerste zeven dagen moeten bijkomende mechanische contraceptieve maatregelen genomen worden.

Pendant les sept premiers jours, il convient d’utiliser des mesures mécaniques supplémentaires de contraception.


Bij vermoeden van of bevestigde antibioticageassocieerde diarree of antibioticageassocieerde colitis moet de lopende antibioticabehandeling, inclusief met linezolid, stopgezet worden en moeten onmiddellijk gepaste therapeutische maatregelen genomen worden.

Si une diarrhée associée aux antibiotiques ou une colite associée aux antibiotiques est suspectée ou confirmée, le traitement en cours par antibactériens, y compris par linézolide, doit être interrompu et des mesures thérapeutiques adéquates doivent être instaurées immédiatement.


Bij een epidemie in een (zorg)instelling moeten er nog strengere maatregelen genomen worden, zoals bv die beschreven in een Schotse richtlijn 40 .

En cas d’épidémie dans une institution (de soins) des mesures encore plus strictes sont à prendre, bien décrites par exemple dans un guide de pratique écossais 40 .


Er moet rekening gehouden worden met het gehalte aan vitamine D (880 IE) in Sandoz® Calcium D3 1000 mg/880 IE kauwtabletten bij het voorschrijven van andere geneesmiddelen die vitamine D bevatten. Bijkomende dosissen calcium of vitamine D moeten onder strikt medisch toezicht genomen worden.

Il convient de prendre en considération la teneur en vitamine D (880 UI) des comprimés à croquer de Sandoz® Calcium D3 1000 mg/880 UI comprimés à croquer en cas de prescription d’autres médicaments contenant de la vitamine D. Des doses supplémentaires de calcium ou de vitamine D devront être prises sous surveillance médicale étroite.


Uitgaande van de etiologie van decubitusletsels (druk en schuifkracht) moeten in eerste instantie maatregelen worden genomen die deze beide factoren doen verminderen.

En se basant sur l’étiologie des lésions de décubitus (forces de pression et de cisaillement), il importe en premier lieu de prendre des mesures réduisant ces deux facteurs.


Preventieve maatregelen moeten genomen worden vanaf het ogenblik waarop een patiënt als risicopatiënt wordt aanzien.

Les mesures préventives doivent être prises dès que le patient est considéré «à risque».


w