Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die eerste sessie duurt minimaal 45 minuten.

Vertaling van "minimaal 45 minuten " (Nederlands → Frans) :

nieuwe verstrekkingen in de “Fb-lijst” voor 20 zittingen na de eerste 60 zittingen van het kalenderjaar, met een specifiek terugbetalingsniveau nieuwe verstrekkingen van 45 minuten in subacute situaties na het verblijf van de rechthebbende in een ziekenhuis of revalidatiecentrum voor bepaalde aandoeningen uit de “E-lijst” nieuwe verstrekkingen met een duur van minimaal 60 minuten en bestaande uit minstens twee verschillende behandelingsperioden op dezelfde dag bij brochopulmonale surinfecties voor de bepaalde aandoeningen uit de " E-l ...[+++]

nouvelles prestations dans la “liste Fb” pour 20 séances après les 60 premières séances de l’année civile, avec un niveau de remboursement spécifique nouvelles prestations de 45 minutes dans des situations subaiguës après le séjour du bénéficiaire en hôpital ou en centre de revalidation pour certaines pathologies de la “liste-E” nouvelles prestations qui atteignent une durée de 60 minutes minimum et comportant au moins deux périodes distinctes de traitement au même jour dans les situations de surinfection broncho-pulmonaire pour certa ...[+++]


De 1 e zitting moet minimaal 45 minuten duren (vergoeding = 30 EUR) en de zeven volgende 30 minuten (de vergoeding bedraagt 20 EUR, en 30 EUR voor zwangere vrouwen). Je moet de vermelde pseudocodes (onderstaande tabel) invullen.

La première séance doit durer minimum 45 minutes (intervention de 30 EUR) et les sept séances suivantes 30 minutes (intervention de 20 EUR, et de 30 EUR pour les femmes enceintes).


Onmiddellijk na de toevoeging van deze antibiotica moet het verdunde sperma minimaal 45 minuten op een temperatuur van ten minste 15 °C worden gehouden.

Immédiatement après l’ajout de cet antibiotique, le sperme dilué doit au moins être conservé 45 minutes à une température d’au moins 15°C.


22.7.2010" (in werking 1.9.2010) + Erratum B.S. 17.8.2010 " 562332 Individuele kinesitherapiezitting waarbij de persoonlijke inbreng van de kinesitherapeut per rechthebbende minimaal 45 minuten duurt M 36 "

22.7.2010" (en vigueur 1.9.2010) + Erratum M.B. 17.8.2010 " 562332 Séance individuelle de kinésithérapie dans laquelle l'apport personnel du kinésithérapeute par bénéficiaire atteint une


22.7.2010" (in werking 1.9.2010) " 562354 Individuele kinesitherapiezitting waarbij de persoonlijke inbreng van de kinesitherapeut per rechthebbende minimaal 45 minuten duurt M 36

22.7.2010" (en vigueur 1.9.2010) " 562354 Séance individuelle de kinésithérapie dans laquelle l'apport personnel du kinésithérapeute par bénéficiaire atteint une


22.7.2010" (in werking 1.9.2010) " 562376 Individuele kinesitherapiezitting waarbij de persoonlijke inbreng van de kinesitherapeut per rechthebbende minimaal 45 minuten duurt M 36

22.7.2010" (en vigueur 1.9.2010) " 562376 Séance individuelle de kinésithérapie dans laquelle l'apport personnel du kinésithérapeute par bénéficiaire atteint une


22.7.2010" (in werking 1.9.2010) " 562391 Individuele kinesitherapiezitting waarbij de persoonlijke inbreng van de kinesitherapeut per rechthebbende minimaal 45 minuten duurt M 36

22.7.2010" (en vigueur 1.9.2010) " 562391 Séance individuelle de kinésithérapie dans laquelle l'apport personnel du kinésithérapeute par bénéficiaire atteint une


Die eerste sessie duurt minimaal 45 minuten.

Cette première séance est d’une durée minimale de 45 minutes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minimaal 45 minuten' ->

Date index: 2023-12-31
w