Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "micro-organismen voorkomen bij de processtap ‘ontvangst " (Nederlands → Frans) :

De inschatting van de kans dat pathogene micro-organismen voorkomen bij de processtap ‘Ontvangst kruiden’ (Gevaar 2, Ontvangst kruiden, p. 29) zou geval per geval moeten worden bepaald, of ten minste per groep van gelijkaardige producten.

L’estimation de la probabilité de présence de microorganismes pathogènes au niveau de l’étape du processus ‘Réception des épices’ (Danger 2, Réception des épices, p. 30) devrait être déterminée au cas par cas, ou au moins, par groupe de produits similaires.


Zoals bij andere antibiotica, kunnen superinfecties met ongevoelige micro-organismen voorkomen.

Comme pour tout autre produit antibactérien le risque de surinfection par microbes non sensibles existe.


Wat de processtap ‘Ontvangst fruit’ betreft, zou de inschatting van de kans op voorkomen van pathogene micro-organismen bij ontvangst van fruit moeten verschillen al naargelang van de soort en de oorsprong (wel of niet ingevoerd) van het fruit en ook al naargelang het fruit eventueel reeds gewassen werd (Gevaar 1, Ontvangst fruit, p. 23).

Au niveau de l’étape du processus ‘Réception des fruits’, il serait nécessaire de moduler l’estimation de la probabilité de présence de microorganismes pathogènes sur les fruits réceptionnés en fonction du type et de l’origine (importé ou non) du fruit et également en fonction d’un lavage éventuellement déjà réalisé (Danger 1, Réception des fruits, p. 24).


Superinfectie kan voorkomen met micro-organismen die ongevoelig zijn voor ceftriaxon (candida, schimmels of andere resistente micro-organismen).

Le risque de surinfection par microbes non sensibles à la ceftriaxone (candida, champignons ou autres micro-organismes résistants) existe.


De ontwikkeling van pathogene micro-organismen tijdens een te langdurige opslag bij een te hoge temperatuur (Gevaar 1, p. 55) dient eveneens als een CCP beschouwd te worden, analoog aan Gevaar 1 op pagina 73 (Processtap : pasteurisatie/sterilisatie).

Le développement de microorganismes pathogènes dans le cas d’un stockage de trop longue durée à une température trop élevée (Danger 1, p. 58) devrait également être considéré comme un PCC tout comme le Danger 1 à la page 76 (Etape du processus : pasteurisation/stérilisation).


uitgevoerd om zorginfecties te voorkomen. Daarnaast bevatten de modellen informatie over het risico op zorginfecties (twee lidstaten), over hoe patiënten kunnen helpen om infecties te voorkomen (één) en specifieke voorlichting voor patiënten die zijn gekoloniseerd of geïnfecteerd met gezondheidszorggerelateerde micro-organismen (twee).

Seuls trois États membres prévoient la distribution d’une brochure d’information nationale et/ou régionale aux patients pendant leur séjour dans un établissement de soins, laquelle comprend des informations sur les IAS. Dans deux d’entre eux, les brochures contiennent des informations sur les mesures prises par l’établissement de soins pour prévenir les IAS. En outre, les brochures informent sur les risques que présentent les IAS (deux États membres), recommandent aux patients des solutions pour aider à prévenir les infections (un État membre), et contiennent des informations à l’intention des patients colonisés ou infectés par des micro-organismes associés aux soins ...[+++]


De inbrengbuis draagt ertoe bij besmetting van Mirena met micro-organismen te voorkomen tijdens het inbrengen en het inbrengsysteem van Mirena is ontworpen om het risico van infecties zo laag mogelijk te houden.

L’inserteur contribue à empêcher la contamination de Mirena par des microorganismes lors de l’insertion et le système d’insertion de Mirena est conçu pour réduire le risque d’infection à son minimum.


De inbrengbuis draagt ertoe bij dat contaminatie van Mirena met micro-organismen wordt voorkomen tijdens het inbrengen en het inbrengsysteem is ontworpen om het risico van infecties zo laag mogelijk te houden.

L’inserteur contribue à prévenir la contamination de Mirena par des microorganismes pendant l’insertion et le système d’insertion est conçu pour réduire le risque d’infection à son minimum.


Maak de rubber afsluiting van de NutropinAq met alcohol of een desinfecteermiddel schoon om besmetting van de inhoud door micro-organismen die door herhaald insteken van de naald mogelijk worden ingebracht te voorkomen.

Nettoyer le joint d’étanchéité en caoutchouc de NutropinAq avec de l’alcool ou une solution désinfectante, afin d’éviter une contamination du contenu par des micro-organismes susceptibles d’être introduits par les insertions répétées de l’aiguille.


Het gebruik van een associatie met een anti-infectieus agens is aangewezen indien het risico op infectie groot is of indien er een kans bestaat dat een grote hoeveelheid potentieel gevaarlijke micro-organismen in het oog zouden voorkomen.

L'usage d'une association avec un agent anti-infectieux est indiqué lorsque le risque d'infection est grand ou lorsqu'il est possible qu'il y ait une grande quantité de micro-organismes potentiellement dangereux dans l'œil.


w