Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mensen ’ casus ‘residuen " (Nederlands → Frans) :

In casus 1 gaat het om de vraag: ‘Wat te doen wanneer blijkt dat de ‘nul-aanwezigheid’ van bepaalde stoffen in het voedsel niet haalbaar is en wanneer er - volgens de huidige wetenschap - geen risico is voor de mensen?’ (Casus ‘Residuen van antibiotica in een kippeëi?).

Dans le premier cas, il s’agit de la question: ‘Que faire lorsqu’il s’avère que la présence de certaines substances est inévitable dans les aliments et lorsque – d’après les connaissances scientifiques actuelles – il n’y a pas de risque pour les consommateurs?’ (Cas ‘Résidus d’antibiotiques dans un œuf de poule?’)


3.2.1. Casus ‘Residuen van antibiotica in een kippeëi?’

3.2.1 Cas ‘Résidus d’antibiotique dans un œuf de poule?’


3.4.1 Bijdragen/argumenten van referentiepersonen bij casus ‘Residuen van antibiotica in een kippeëi?’

3.4.1 Contributions / arguments des personnes de référence pour le cas ‘Résidus d’antibiotiques dans un œuf de poule?’


Groep 2 - casus 1 (‘Residuen van antibiotica in een kippeëi?’)

Groupe 2 – cas n° 1 (Cas ‘Résidus d’antibiotiques dans un œuf de poule)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen ’ casus ‘residuen' ->

Date index: 2021-07-22
w