Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meewerkende echtgenoot mini-statuut " (Nederlands → Frans) :

De rechthebbende die beschouwd wordt als meewerkende echtgenoot mini-statuut (geboren voor 01.01.1956), haalt in het kader van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging geen hoedanigheid van gerechtigde uit zijn situatie van meewerkende echtgenoot: wanneer hij de reglementair vastgelegde voorwaarden vervult, kan hij worden ingeschreven als persoon ten laste.

Le bénéficiaire considéré comme conjoint aidant mini-statut (né avant le 01.01.1956) ne tire, dans le cadre de l’assurance soins de santé, aucune qualité de titulaire de sa situation de conjoint aidant : s’il remplit les conditions réglementaires fixées, il peut être inscrit en qualité de personne à charge.


De gerechtigde die beschouwd wordt als meewerkende echtgenoot maxi-statuut heeft de hoedanigheid van gerechtigde actieve zelfstandige zoals elke andere zelfstandige.

Le bénéficiaire considéré comme conjoint aidant maxi-statut a la qualité de titulaire indépendant actif comme tout autre indépendant.


- De eerste bestaat erin bij het onderzoek van de inkomensvoorwaarde om persoon ten laste te zijn, geen rekening meer te houden met de arbeidsongeschiktheidsuitkeringen die worden ontvangen door de meewerkende echtgenoot die is onderworpen aan het mini-statuut.

- La première consiste à ne plus tenir compte des indemnités d’incapacité de travail octroyées au conjoint aidant assujetti au mini statut dans le cadre de l’enquête relative à la condition concernant les revenus pour pouvoir être personne à charge.


Voortaan bestaat deze verplichting enkel nog voor de meewerkende echtgenoot of partner die enkel onderworpen is aan de sector van de uitkerings- en moederschapsverzekering (het zgn. mini-statuut) 52 .

Cette obligation existe désormais encore uniquement pour le conjoint ou partenaire aidant qui n’est assujetti qu’au secteur de l’assurance indemnités et maternité (« mini-statut ») 52 .


Wanneer de meewerkende echtgenoot heeft gevraagd om in het kader van het sociaal statuut van de zelfstandigen (artikel 12 van het K.B. nr. 38 van 27 juli 1967) in de plaats van zijn echtgenote te worden onderworpen, moeten de inkomsten uit de zelfstandige activiteit als beroepsinkomsten worden beschouwd van de echtgenote die de zaak uitbaat, met uitzondering van het deel van de inkomsten dat aan de meewerkende echtgenoot wordt toegekend in toepassing v ...[+++]

Lorsque le conjoint-aidant a demandé à être assujetti en lieu et place de son épouse dans le cadre du statut social des travailleurs indépendants (article 12 de l’A.R. n°38 du 27 juillet 1967), les revenus de l’activité indépendante doivent être considérés comme des revenus professionnels de l’épouse exploitante, à l’exception de la part des revenus attributée au conjoint-aidant, en application de l’article 86 du C. I..


de bezoldigingen van meewerkende echtgenoten die bestaan uit de toekenning van een deel van de winst of de baten aan de meewerkende echtgenoot die voor het maxi-statuut heeft gekozen, ook als er geen gemeenschappelijke aanslag is (bv. het jaar van de scheiding: cf. artikel 30, 3° en 33 WIB/92;

Les rémunérations des conjoints aidants consistant en des attributions d’une quote-part de bénéfices ou de profits au conjoint aidant ayant opté pour le statut social « MAXI » y compris lorsque la taxation n’est plus commune (l’année du divorce par exemple) : cfr. article 30, 3° et 33 du CIR/92 ;


Tijdens de eerste fase -2003, 2004 en 2005- is de meewerkende echtgenoot enkel aan de uitkeringssector onderworpen (hij/zij zal zich op vrijwillige basis kunnen onderwerpen aan het volledige sociaal statuut).

Au cours de la première phase - 2003, 2004 et 2005 -, le conjoint aidant est seulement assujetti au secteur des indemnités (il/elle pourra s'assujettir de son plein gré au statut social complet).


Tijdens de eerste fase – 2003, 2004 en 2005 – is de meewerkende echtgenoot enkel aan de uitkeringssector onderworpen (hij/zij zal zich op vrijwillige basis kunnen onderwerpen aan het volledige sociaal statuut).

Au cours de la 1ère phase – 2003, 2004 et 2005 –, le conjoint aidant est seulement assujetti au secteur des indemnités (il/elle pourra s’assujettir de son plein gré au statut social complet).


4) in de hoedanigheid van meewerkende echtgeno(o)t(e) " mini-statuut" (*)

4) en qualité de conjoint-aidant " mini-satut" (*)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meewerkende echtgenoot mini-statuut' ->

Date index: 2023-10-08
w