Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meeste patiënten wordt de effectieve dosis binnen » (Néerlandais → Français) :

Bij de meeste patiënten wordt de effectieve dosis binnen 3 tot 7 weken bereikt met doseringen van 8 mg/24 h tot de maximale dosis van 16 mg/24.

Chez la plupart des patients, la dose efficace est atteinte en 3 à 7 semaines, avec des doses de 8 mg/24 h ; la dose maximale est de 16 mg/24.


Bij de meeste patiënten wordt de effectieve dosis binnen 3 of 4 weken bereikt met doseringen van 6 mg/24 h respectievelijk 8 mg/24 h. De maximale dosis is 8 mg/24.

Chez la plupart des patients, la dose efficace est atteinte en 3 ou 4 semaines, avec des doses de 6 mg/24 h ou 8 mg/24 h respectivement ; la dose maximale est de 8 mg/24.


Met een dosis van één capsule (30 mg) per dag verminderen de symptomen snel en de meeste patiënten met een duodenumulcus herstellen binnen twee weken, patiënten met een maagulcus en refluxoesofagitis binnen vier weken.

Les symptômes s'améliorent rapidement avec une gélule (30 mg) par jour et la plupart des patients souffrant d'un ulcère duodénal guérissent en 2 semaines, les patients ayant un ulcère gastrique et un reflux œsophagien en 4 semaines.


Voor de meeste patiënten bevindt de ideale dosis zich tussen 6 mg en 8 mg per dag (bereikt binnen 3 tot 4 weken).

Pour la plupart des patients, la dose idéale se situe entre 6 mg et 8 mg par jour (obtenue en 3 à 4 semaines).


Voor de meeste patiënten bevindt de ideale dosis zich tussen 8 mg en 16 mg per dag (bereikt binnen 3 tot 7 weken).

Pour la plupart des patients, la dose idéale se situe entre 8 mg et 16 mg par jour (obtenue en 3 à 7 semaines).


De meeste patiënten met ulcus duodeni herstellen binnen twee weken, patiënten met een maagzweer of reflex-oesophagitis binnen vier weken.

La plupart des patients présentant un ulcère duodénal guérissent en 2 semaines, les patients présentant un ulcère gastrique ou une oesophagite par reflux gastrooesophagien en 4 semaines.


De symptomen worden snel verlicht met een capsule (30 mg) per dag, en de meeste patiënten met een duodenumulcus herstellen binnen 2 weken; patiënten met een maagulcus of refluxoesofagitis genezen binnen 4 weken.

Une seule gélule (30 mg) par jour permet d’obtenir un soulagement rapide des symptômes, et la plupart des patients présentant un ulcère duodénal guérissent en 2 semaines, tandis que ceux qui ont un ulcère gastrique ou une œsophagite peptique guérissent en 4 semaines.


Dit werd gedeeltelijk door de werkgroep “Stralingsbescherming” van het Belgische Genootschap voor Nucleaire Geneeskunde verwezenlijkt in de vorm van een tabel die het indicatieveld, de toegediende activiteit en de equivalente effectieve dosis overeenkomend met de standaardactiviteit vermeldt voor de meest frequente onderzoeken.

Ceci a été en partie réalisé par le groupe de travail “radioprotection” de la Société belge de Médecine Nucléaire sous la forme d’un tableau reprenant pour les examens les plus fréquents, le champ d’indication, l’activité administrée et l’équivalent de dose effective correspondant à l’activité standard.


Modelberekeningen voor de meest gebruikte radiofarmaca zijn gepubliceerd onder vorm van tabellen, waarin de effectieve dosis en de orgaandosis per eenheid van toegediende activiteit kan afgelezen worden voor mannen, vrouwen en kinderen van verschillende leeftijden.

Des modélisations pour les produits radiopharmaceutiques les plus utilisés sont publiées sous forme de tableaux, dans lesquels la dose effective et la dose d’organe par unité d’activité administrée peuvent être trouvées pour les hommes, les femmes et les enfants d’âges divers.


Ook de beperkingen van de techniek moeten onderlijnd worden: vals positief onderzoek in geval van ontstekingspathologie, vals negatief onderzoek in geval van weinig metabolische kankerpathologieën zoals prostaatkanker. De stralingsbescherming is een belangrijk punt: de blootstelling ten gevolge van een FDG-PET onderzoek wordt als verwaarloosbaar beschouwd in het geval van patiënten die voor een kankerpathologie opgevolgd worden; h ...[+++]

Un point important est celui de la radioprotection : l’exposition liée à un examen PET-FDG est considérée comme négligeable dans le cas de patients suivis pour une pathologie cancéreuse ; par contre l’utilisation de cet examen dans la population générale pose un autre problème : l’ICRP 60 estime que le risque d’apparition d’un cancer radio-induit est de 5.10 -4 pour une dose effective de 10 mSv.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meeste patiënten wordt de effectieve dosis binnen' ->

Date index: 2021-06-29
w