Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die
Naam van de inrichting
Plaats
Statuut en de naam van de inrichtende macht
Statuut en naam van de inrichtende macht
Voor

Vertaling van "macht die naam van de inrichting " (Nederlands → Frans) :

[statuut en de naam van de inrichtende macht], voor [naam van de inrichting], te

le [statut et dénomination du pouvoir organisateur], pour [dénomination de l’établissement], à [localité].


Voor [statuut en naam van de inrichtende macht] die [naam van de inrichting] beheert, te [plaats]

Pour le [statut et dénomination du pouvoir organisateur], gérant le [dénomination de l’établissement], à [localité],


Artikel 1 De bepalingen van artikel 3 van de overeenkomst tussen het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het RIZIV en [statuut en de naam van de inrichtende macht], voor [naam van de inrichting], met betrekking tot de revalidatie van rechthebbenden van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging lijdend aan een zeldzame monogenische erfelijke metabole ziekte, worden geschrapt en vervangen door de volgende bepalingen:

Article 1 Les dispositions de l’article 3 de la convention entre le Comité de l'assurance soins de santé de l’INAMI et le [statut et dénomination du pouvoir organisateur], pour [dénomination de l’établissement], relative a la rééducation de bénéficiaires de l’assurance obligatoire soins de santé souffrant d’une maladie métabolique monogénique héréditaire rare, sont annulées et remplacées par les dispositions suivantes :


en anderzijds, #naam van de inrichtende macht en naam en vestigingsplaats van het ziekenhuis# waarbinnen de bij deze overeenkomst bedoelde dienst voor pneumologie functioneert.

et d'autre part, #nom du pouvoir organisateur et nom et site de l'hôpital # dans le cadre duquel fonctionne le service de pneumologie visé par la présente convention.


Ondergetekende, verantwoordelijke / coördinerend raadgevend arts van (naam van de inrichting) verklaart over een handleiding te beschikken betreffende het te volgen beleid op het gebied van hygiëne en infectiepreventie in de inrichting.

Le soussigné, responsable / médecin coordinateur et conseiller de déclare disposer d’un manuel concernant la politique à suivre au niveau de l’hygiène et de la prévention des infections dans l’institution.


Art. 10. Het bedrag van de verzekeringstegemoetkoming dat overeenstemt met het type cardiorespiratoire monitor dat de rechthebbende ter beschikking gesteld is, wordt door de inrichtende macht op aangeven van de inrichting bij de verzekeringsinstellingen gevorderd met een factuur waarvan het model is goedgekeurd door het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging.

Art. 10. Le pouvoir organisateur de l’établissement facture sur indication de l’établissement aux organismes assureurs le prix de l’intervention de l’assurance correspondant au type de moniteur cardiorespiratoire mis à disposition du bénéficiaire, au moyen d'une facture dont le modèle est approuvé par le Comité de l'assurance des soins de santé.


1. Overeenkomstig het KB van 14/11/2003 betreffende autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de voedselketen, moet de exploitant van een verkooppunt beschikken over een registratiesysteem waarin, bij het binnenbrengen van de levensmiddelen van dierlijke oorsprong, iedere zending wordt ingebracht met vermelding van de ontvangstdatum, de aard, de identificatie en het gewicht, desgevallend het serienummer van het begeleidend handelsdocument of van het certificaat, alsook de naam van de inrichting van herkomst.

1. Conformément à l’arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l’autocontrôle, à la notification obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne alimentaire, l’exploitant d’un débit doit disposer d’un système d’enregistrement dans lequel, lors de la réception des denrées alimentaires d’origine animale, chaque envoi est introduit avec l’indication de la date d’entrée, de la nature, de l’identification et du poids, le cas échéant du n ...[+++]


GEGEVENS VAN DE VERANTWOORDELIJKEN VAN HET ZIEKENHUIS DIE UIT NAAM VAN DE INRICHTENDE MACHT VAN HET ZIEKENHUIS DE OVEREENKOMST ZULLEN ONDERTEKENEN (naam, voornaam, en functie ; de overeenkomst dient normaliter minstens te worden ondertekend door een gemachtigde namens de inrichtende macht, de hoofdgeneesheer, en één voorschrijv ...[+++]

COORDONNÉES DES RESPONSABLES DE L’HÔPITAL QUI SIGNERONT LA CONVENTION AU NOM DU POUVOIR ORGANISATEUR DE L’HÔPITAL (nom, prénom, et fonction ; la convention doit normalement au moins être signée par un mandataire du pouvoir organisateur, le médecin en chef et un médecin prescripteur spécialiste en pneumologie)


v. naam en adres van de leverancier van de aangekochte voormengsels . vi. aard en hoeveelheid van de geleverde mengvoeders, leveringsdatum en, indien van toepassing, nummer van de partij of van het productiegedeelte in geval van continuproductie ; vii. naam en adres van de inrichting waaraan de mengvoeders zijn geleverd ; viii. voor zover de koper een door het Agentschap toegekend beslagnummer heeft, wordt, naast naam en adres ook het betreffende bes ...[+++]

v. le nom et l’adresse du fournisseur des aliments composé achetés . vi. la nature et la quantité des aliments composés livrés, leurs date de livraison, et lorsqu’il y a lieu, le numéro de lot ou de la fraction définie de la production en cas de fabrication en continu ;


v. naam en adres van de leverancier van de aangekochte mengvoeders; vi. aard en hoeveelheid van de geleverde mengvoeders, leveringsdatum en, indien van toepassing, nummer van de partij of van het productiegedeelte in geval van continuproductie; vii. naam en adres van de inrichting waaraan de mengvoeders zijn geleverd; viii. voor zover de koper een door het Agentschap toegekend beslagnummer heeft, wordt, naast naam en adres ook het betreffende beslag ...[+++]

v. le nom et l’adresse du fournisseur des aliments composé achetés ; vi. la nature et la quantité des aliments composés livrés, leurs date de livraison, et lorsqu’il y a lieu, le numéro de lot ou de la fraction définie de la production en cas de fabrication en continu ; vii. le nom et l’adresse de l’établissement auquel les aliments composés sont livrés ; viii. pour autant que l’acheteur dispose d’un numéro de troupeau attribué par l’Agence, outre les nom et adresse, le numéro de troupeau concerné est consigné lors de chaque livraison d’un aliment composé.




Anderen hebben gezocht naar : naam     statuut en naam     inrichtende macht     bij deze     inrichtende     arts van naam     inrichting     alsook de naam     overeenkomst dient     zullen ondertekenen naam     leveringsdatum en indien     macht die naam van de inrichting     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'macht die naam van de inrichting' ->

Date index: 2021-02-02
w