Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatregelen die markant waren " (Nederlands → Frans) :

In deze context publiceren wij geen overzicht meer van de voornaamste maatregelen die markant waren voor het in aanmerking genomen jaar.

Dans ce contexte, nous ne présentons plus de relevé des principales mesures qui ont marqué l’année considérée.


Het betreft hoofdzakelijk zinvolle maatregelen, die al waren genomen t.a.v. andere risico’s, maar die noodzakelijkerwijze moeten worden herhaald in dit verband, teneinde de potentiële risico’s van directe en indirecte besmetting te verminderen.

Il s’agit principalement de mesures de bon sens, déjà mises en place au regard d’autres risques, mais qu’il paraît important de rappeler dans ce cadre afin de diminuer les risques potentiels de contamination directe et indirecte.


De Nationale Commissie Geneesheren - Ziekenfondsen had immers op 31 januari 2012 alternatieve maatregelen geformuleerd voor de maatregelen die door de regering waren voorgesteld met het oog op een verlaging van de volumes van antibiotica, statines en PPI's.

La Commission nationale medico-mutualiste avait en effet formula le 31 janvier 2012 des mesures alternatives & celles proposSes par le gouvernement en vue d'une reduction des volumes d'antibiotiques, de statines et d' IPP.


de voorgestelde maatregelen over dementie evalueren die in het programma “Voorrang aan de chronische zieken!” waren overgenomen en nieuwe maatregelen voorstellen om de tenlasteneming van demente personen te verbeteren.

d’évaluer les mesures proposées sur la démence et reprises dans le programme “Priorité aux malades chroniques! ” et de proposer de nouvelles mesures pour améliorer la prise en charge des personnes atteintes de démence.


Welnu, tijdens de parlementaire voorbereiding van de Wet van 24 mei 2005 werd vastgesteld dat de commerciële misbruiken in de sector van de laboratoria waren stopgezet en dat de uitgaven in die sector onder controle waren dankzij een reeks maatregelen:

Or, il a été constaté, au cours des travaux préparatoires de la loi du 24 mai 2005, que les abus commerciaux dans le secteur des laboratoires avaient cessé et que les dépenses effectuées dans ce secteur étaient sous contrôle grâce à une série de mesures :


Bij die operatie waren duizenden zorgverleners betrokken en die moesten de tijd krijgen om de nodige maatregelen te nemen zodat de nieuwe nomenclatuurnummers op 1 januari 1985 konden worden toegepast.

Cette opération concernait des milliers de dispensateurs de soins qui devaient avoir le temps de prendre les mesures nécessaires pour pouvoir appliquer les nouveaux numéros de nomenclature au 1 er janvier 1985.


Die maatregelen waren van 1 september tot 31 december 2001 van toepassing.

Ces mesures ont été applicables du 1 er septembre au 31 décembre 2001;


De groep heeft in dit proces gezocht naar de eigenschappen die aan de pathologie of eerder aan het ontbreken van een vroegtijdige psychosociale interventie verbonden waren. Het is de bedoeling om in het kader van de volksgezondheid gerichte maatregelen te nemen (HGR 8581).

Il a cherché à distinguer dans ce processus les caractéristiques liées à la pathologie ou plutôt liées à l’absence d’interventions psychosociales précoces, afin d’aider à orienter des mesures de santé publique (CSS 8581).


Voordien waren er enkel maatregelen binnen een sectorale benadering.

Avant elle, il n’y avait que des mesures qui s’inscrivaient dans une approche sectorielle.


Welke waren deze vastgestelde problemen, welke maatregelen werden ervoor genomen en zijn er al 1e resultaten?

Quels sont les problèmes constatés, quelles mesures ont été prises pour les résoudre et quels sont les 1ers résultats observés ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen die markant waren' ->

Date index: 2022-04-13
w