Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 2012 in twee versies elektronisch » (Néerlandais → Français) :

De kandidaatsdossiers, ondertekend door de algemene directeur, de coördinator van het zorgprogramma in de oncologie en de projectcoördinator dienen uiterlijk tegen 16 maart 2012 in twee versies elektronisch (één in word en één ingescande versie voorzien van de nodige handtekeningen) te worden verstuurd naar:

Les dossiers de candidature, signés par le Directeur Général, le coordinateur du programme de soins en oncologie et le responsable de projet doivent être envoyés électroniquement au plus tard le 16 mars 2012 en deux versions (une version Word et une version signée numérisée) à l’adresse suivante :


Wij verzoeken u dit kandidaatsdossier volledig in te vullen en voor 29 februari 2012 elektronisch en in twee versies (één versie in word en één ingescande versie voorzien van de nodige handtekeningen) terug te zenden naar KankerPlanCancer@health.belgium.be

Nous vous invitons à compléter votre dossier de candidature et à nous le renvoyer pour le 29 février 2012 au plus tard en deux versions (une version Word et une version numérisée pourvue des signatures requises) par voie électronique à l'adresse suivante : KankerPlanCancer@health.belgium.be


De kandidaatsdossiers, ondertekend door de algemene directeur, de coördinator van het zorgprogramma en de projectcoördinator, dienen uiterlijk tegen 29 februari 2012 elektronisch en in twee versies (één versie in word en één ingescande versie voorzien van de nodige handtekeningen) te worden verstuurd naar:

Les dossiers de candidature, signés par le directeur général, le coordinateur du programme de soins et le coordinateur du projet, doivent être envoyés au plus tard le 29 février 2012 en deux versions (une version Word et une version numérisée pourvue des signatures requises) par voie électronique à l'adresse suivante :


Het betreft gegevensuitwisseling met betrekking tot facturen en vorderingen, documenten m.b.t. rechten van de sociaal verzekerde, etc. Indien de nieuwe coördinatiewetgeving effectief op 1 maart 2010 in werking treedt, moet normaliter op 1 maart 2012 de gegevensuitwisseling volledig elektronisch worden.

Il s’agit d’échanger des données concernant des factures et créances, des documents relatifs aux droits de l’assuré social, etc. Si la nouvelle législation en matière de coordination entre effectivement en vigueur au 1 er mars 2010, l’échange de données doit normalement se faire exclusivement par voie électronique à partir du 1 er mars 2012.


Met betrekking tot de studie over de “cardiologie” (sectoren van de implantaten) wordt voor maart 2012 een draft-versie verwacht.

Concernant l’étude relative à la « cardiologie » (secteurs des implants) un draft est prévu pour mars 2012.


Vanaf begin maart 2013 zal versie 6 van het elektronisch dossier ter beschikking worden gesteld.

À partir du 15 juin 2013, la version 6 du dossier électronique sera mise à disposition.


Het dossier wordt in één elektronische versie (CD-ROM/DVD) en twee papieren exemplaren ingediend: één ingebonden exemplaar en één exemplaar in een kaft met 2 ringen.

Le dossier doit être transmis sous forme d’une version électronique (CD-ROM/DVD) et de deux versions papier: un exemplaire relié et un exemplaire placé dans un classeur à 2 anneaux.


Brochure Finhosta versie 4.0 - trimestrieel en revisor 2012 - Update Maart 2012 (.PDF)

Brochure Finhosta version 4.0 - Trimestriel & réviseur 2012 - Mise à jour mars 2012 (.PDF)


Reclame voor voedingswaren wordt ook geregeld door het koninklijk besluit van 17 april 1980 betreffende reclame voor levensmiddelen, gewijzigd door het koninklijk besluit van 29 maart 2012 (geconsolideerde versie).

La publicité pour les denrées alimentaires est également réglementée par l'arrêté royal du 17 avril 1980 concernant la publicité pour les denrées alimentaires, tel que modifié par l’arrêté royal du 29 mars 2012 (version consolidée).


Voor meer details, zie het Koninklijk Besluit van 29 maart 2012 en de geconsolideerde versie van het Koninklijk Besluit van 17 april 1980 betreffende reclame voor levensmiddelen.

Pour plus de détail, voir l’arrêté royal du 29 mars 2012 ainsi que la version consolidée de l’arrêté royal du 17 avril 1980 concernant la publicité sur les denrées alimentaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2012 in twee versies elektronisch' ->

Date index: 2021-04-14
w