Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maanden van orthodontische behandeling waarvoor » (Néerlandais → Français) :

Wij bieden u een tussenkomst na 6 maanden van orthodontische behandeling waarvoor er geen tegemoetkoming is voorzien door de wettelijk verplichte ziekteverzekering.

L’intervention est octroyée après 6 mois pour un traitement ne bénéficiant pas d’une intervention légale.


Wij voorzien een terugbetaling van maximaal 750 € per jaar voor een orthodontische behandeling waarvoor een tussenkomst is voorzien binnen de wettelijk verplichte ziekteverzekering.

Un remboursement de maximum € 750 est octroyé pour un traitement orthodontique remboursable en assurance obligatoire.


Een vroegorthodontische behandeling kan eventueel later worden aangevuld met een klassieke orthodontische behandeling, maar dan wordt enkel een tussenkomst geboden als er minstens een periode van 12 maanden ligt tussen beide behandelplannen.

Un traitement de première intention pourra être suivi par un traitement orthodontique classique, mais l’intervention n’est octroyée que si un délai de 12 mois est respecté entre ces 2 traitements.


Deze studie evalueert, over een verloop van 12 maanden, het nut van het verderzetten van een behandeling met donepezil, al dan niet met toevoeging van memantine aan de behandeling, bij 295 niet-geïnstitutionaliseerde patiënten wiens ziekte van Alzheimer evolueerde naar het ernstige stadium (ge standaardiseerde MMSE-score van 5-13; gemiddelde score: 9, waarvoor donepezil overigens niet meer de indicatie heeft).De geïncludeerde pati ...[+++]

Cette étude évalue l’intérêt de poursuivre le donépézil et/ou d’y ajouter de la mémantine chez 295 patients non institutionnalisés évoluant vers une forme modérée à sévère (score de 5 à 13 au MMSE standardisé, score moyen de 9 soit une maladie d’Alzheimer sévère pour laquelle le donépézil ne possède pas l’indication), sur une période de 12 mois. Les patients inclus sont tous des sujets sous donépézil pris depuis au moins 3 mois, à dose de 10 mg depuis au moins 6 semaines.


Zoals uit de peilingen over de jongste maatregelen blijkt, kan de termijn voor de behandeling van de dossiers door het Bijzonder Solidariteitsfonds 4 oplopen tot dertien maanden (b.v. de dossiers waarvoor een advies wordt gevraagd aan de Technische Raad voor Farmaceutische Specialiteiten of waarvoor medisch-wetenschappelijke inf ...[+++]

Comme il ressort de sondages portant sur les mesures les plus récentes, le délai de traitement des dossiers du Fonds spécial de solidarité 5 a pu atteindre jusqu'à treize mois (par exemple pour les dossiers nécessitant l'avis du Conseil technique des spécialités pharmaceutiques ou nécessitant des informations médico-scientifiques à recueillir auprès des dispensateurs de soins).


De dikke stip : Van uw 97 patiënten waarvoor in 2003 een behandeling met een antihypertensivum werd opgestart (patiënten zonder antihypertensieve medicatie in de 12 maanden vóór dit eerste voorschrift), kregen er 18 een diureticum in monotherapie (DIU MONO).

Les gros points : Parmi les 241 patients qui ont débuté un traitement antihypertenseur en 2003 (patients n'ayant reçu aucune prescription d'antihypertenseur dans les 12 mois qui précèdent), 68 ont reçu une prescription de diurétiques en monothérapie (DIU MONO).


De dikke stip : Van uw 377 patiënten waarvoor in 2003 een behandeling met een antihypertensivum werd opgestart (patiënten zonder antihypertensieve medicatie in de 12 maanden vóór dit eerste voorschrift), kregen er 48 een diureticum in monotherapie (DIU MONO).

Les gros points : Parmi les 28 patients qui ont débuté un traitement antihypertenseur en 2003 (patients n'ayant reçu aucune prescription d'antihypertenseur dans les 12 mois qui précèdent), 13 ont reçu une prescription de diurétiques en monothérapie (DIU MONO).


De tussenkomst wordt toegekend na 6 maanden behandeling waarvoor geen wettelijke tussenkomst is voorzien.

L’intervention est octroyée après 6 mois pour un traitement ne bénéficiant pas d’une intervention légale.


C. Apixaban Op het moment van het schrijven van deze brief waren de resultaten van de AMPLIFY-studie over het effect van apixaban voor de acute behandeling van VTE nog niet gepubliceerd. Wel beschikken wij over de resultaten van een dubbelblinde RCT (AMPLIFY- EXT 62 ) met 2482 patiënten (gemiddelde leeftijd van 57 jaar, SD 15 jaar) reeds behandeld met een anticoagulans gedurende 6 tot 12 maanden (o.m. bij patiënten van de AMPLIFY-studie patiënten, 34% in totaal) en waarvoor ...[+++]

Nous disposons cependant des résultats d’une RCT en double aveugle (AMPLIFY-EXT) 62 , incluant 2.482 patients (âge moyen de 57, ET 15 ans) déjà traités par anticoagulants durant 6 à 12 mois (dont des patients issus de l’étude AMPLIFY, 34% du total) et pour lequel l’intérêt de la poursuite d’un traitement anticoagulant est incertain, traités soit par apixaban (2,5 ou 5 mg 2x/j) soit par placebo (1 :1 :1) durant 12 mois..


De dikke stip : Van uw 8 patiënten waarvoor in 2003 een behandeling met een antihypertensivum werd opgestart (patiënten zonder antihypertensieve medicatie in de 12 maanden vóór dit eerste voorschrift), kregen er 2 een diureticum in monotherapie (DIU MONO).

Les gros points : Parmi les 123 patients qui ont débuté un traitement antihypertenseur en 2003 (patients n'ayant reçu aucune prescription d'antihypertenseur dans les 12 mois qui précèdent), 20 ont reçu une prescription de diurétiques en monothérapie (DIU MONO).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maanden van orthodontische behandeling waarvoor' ->

Date index: 2022-12-08
w