Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maakt een onderscheid tussen enerzijds de ophalers » (Néerlandais → Français) :

De Vlaamse afvalstoffenregelgeving maakt een onderscheid tussen enerzijds de ophalers van dierlijk afval, zoals dat wordt gedefinieerd in het besluit Dierlijk Afval, en anderzijds de overbrengers van afvalstoffen (in het algemeen).

La réglementation flamande en matière de déchets distingue d’une part les collecteurs de déchets animaux, tels que définis par l’arrêté Déchets animaux et d’autre part les transporteurs de déchets (en général).


Het maakt een onderscheid tussen beslissingen over enerzijds projecten of specifieke activiteiten met invloed op het milieu (HTML) (artikel 6) en anderzijds plannen, programma’s en beleidsmaatregelen in verband met het milieu (HTML) (artikel 7).

Elle fait une distinction entre les décisions relatives, d'une part à des projets ou activités spécifiques influençant l'environnement (HTML) (article 6) et d'autre part à des plans, programmes et mesures politiques liés à l'environnement (article 7).


Algemene voorzorgsmaatregelen en bijkomende (additionele) voorzorgsmaatregelen: In het kader van de preventieve maatregelen maakt men een onderscheid tussen enerzijds de maatregelen die systematisch tijdens de zorgverlening van toepassing zijn, ongeacht de omstandigheden waarin deze gegeven worden: het gaat om “algemene voorzorgsmaatregelen” (“standard precautions”).

Précautions générales et additionnelles (ou complémentaires): Dans le cadre des mesures préventives, on distingue – d’une part – celles qui s’appliquent systématiquement aux soins quel que soit le contexte dans lequel ceux-ci sont donnés: il s’agit des précautions générales (de l’appellation anglo-saxonne « standard precautions »).


In het kader van de preventieve maatregelen maakt men een onderscheid tussen enerzijds de maatregelen die systematisch tijdens de zorgverlening van toepassing zijn, ongeacht de omstandigheden waarin deze gegeven worden: het gaat om “algemene voorzorgsmaatregelen” (standard precautions).

Précautions générales et additionnelles (ou complémentaires) : Dans le cadre des mesures préventives, on distingue - d’une part - celles qui s’appliquent systématiquement aux soins quel que soit le contexte dans lequel ceux-ci sont donnés : il s’agit des précautions générales (de l’appellation anglo-saxonne « standard precautions »).


Bij het stellen van de diagnose van ziekte van Creutzfeldt-Jakob maakt men onderscheid tussen drie waarschijnlijkheidsniveaus (HGR, 2006a).

Lorsque l’on pose le diagnostic d’une maladie de Creutzfeldt-Jakob, on distingue trois niveaux de vraisemblance (CSS, 2001).


Men maakt een onderscheid tussen m primaire of aangeboren immuunstoornissen; Dit zijn zeldzame aandoeningen (zie voetnoot 2.2.6. bij kinderen beneden 16 jaar)

Une distinction est établie entre les m troubles immunitaires primaires ou congénitaux; Il s’agit d’affections rares (voir commentaire 2.2.6. pour les enfants de moins de 16 ans)


8.3.1 ALGEMEEN Men maakt een onderscheid tussen reiniging, ontsmetting en sterilisatie van endoscopen (HGR, 2006a; HGR, 1995):

8.3.1 GENERALITES Une distinction est faite entre nettoyage, décontamination et stérilisation des endoscopes (CSS, 2001; CSS, 1995):


Er wordt een onderscheid gemaakt enerzijds tussen de begrippen " kolonisatie" (aanwezigheid van kiemen zonder klinische tekens) en " infectie" , en anderzijds, tussen de termen " oppervlakkige wondinfectie" en " diepe chirurgische wondinfectie" .

On fait la distinction entre les notions " colonisation" (présence de germes sans signes cliniques) et " infection" , et entre les termes infection de plaie superficielle et également infection de plaie chirurgicale profonde.


- Er moet een onderscheid worden gemaakt tussen enerzijds de inname en/of inademing van een toxische verbinding door een levend organisme (=intake) en anderzijds de absorptie door het levende organisme rekening houden met de biobeschikbaarheid van deze verbinding (= uptake).

- Il convient d'établir une distinction entre, d'une part, l'ingestion et/ou inhalation d'un composé toxique par un organisme vivant (= intake) et, d'autre part, son absorption par l'organisme compte tenu de sa biodisponibilité (= uptake) ;


Tot slot implementeerde het CODA in 2005, na goedkeuring door het European Central Reference Laboratory (UK) een onderscheidende CEA/BioRad-test (die het onderscheid maakt tussen BSE en scrapie) (Roels et al., 2006).

Finalement, le CERVA a implémenté, en 2005, après approbation par le European Central Reference Laboratory (UK), un test discriminatoire CEA/BioRad (discrimination ESB – tremblante) (Roels et al., 2006).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maakt een onderscheid tussen enerzijds de ophalers' ->

Date index: 2023-01-19
w